— Сядь.
— А вы стреляйте, Хойт.
Он посмотрел на меня.
— Элизабет в беде, — сказал я.
— И ты думаешь, что можешь помочь ей? — Он презрительно фыркнул. — В ту ночь я спас жизнь вам обоим. А что сделал ты?
Я почувствовал, как что-то дрогнуло в груди.
— Потерял сознание, — ответил я.
— Верно.
— Вы… — Слова выговаривались с трудом. — Вы спасли нас?
— Сядь.
— Если вы знаете, где она…
— Если бы я знал, где она, я бы тут с тобой не беседовал.
Я сделал шаг к нему. И еще один. Он угрожающе вздернул пистолет. Я не остановился, пока дуло не уперлось мне в живот.
— Либо говорите все, либо стреляйте.
— Ты готов к такому выбору?
Я посмотрел Хойту прямо в глаза и, наверное впервые в жизни, выдержал его взгляд. Между нами что-то проскочило, хотя я не мог сказать точно, что именно. С его стороны, возможно, отвращение. Только плевал я на это.
— Вы знаете, как мне не хватает вашей дочери?
— Сядь, Дэвид.
— Нет, пока…
— Я расскажу тебе все, — мягко сказал тесть. — Только садись.