— Каких еще материалов?
Хойт проигнорировал вопрос.
— Последние восемь лет твой дом, твой телефон, может быть, твой кабинет на работе были начинены жучками. Мои тоже.
Так вот чем объяснялись зашифрованные сообщения! Мои глаза обежали комнату.
— Я все проверил вчера, — сказал Хойт. — Здесь чисто.
Он замолчал. Когда прошло уже несколько минут, я рискнул задать вопрос:
— Почему Элизабет решила вернуться именно сейчас?
— Потому что дуреха, — ответил тесть, и впервые я уловил в его голосе раздражение. Хойту потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться. Когда красные пятна исчезли с его лица, он объяснил: — Из-за тех похитителей, которых мы закопали.
— При чем тут они?
— Элизабет следила за новостями по Интернету. Она прочла про обнаруженные на озере трупы и решила, так же как и я, что Скоуп может догадаться, как в действительности было дело.
— И понять, что она жива?
— Да.
— Но если Элизабет находилась за океаном, ему было бы невероятно трудно ее найти.
— Я ей так и сказал. Она ответила, что это их не остановит. Они схватят меня. Или ее мать. Или тебя. Хотя… — Хойт уронил голову. — Тут дело даже не в трупах.
— А в чем?
— Иногда мне казалось, что она даже ждала чего-нибудь этакого.
Паркер покрутил стакан, звякнули льдинки.
— Элизабет хотела вернуться к тебе, Дэвид. Вот и использовала эту новость как предлог.
Я снова ждал продолжения. Хойт выпил еще глоток и опять посмотрел в сторону окна.
— Теперь твоя очередь, — сказал он.