Мюррей покачал головой, и Итан шагнул к нему, занеся руку с ножом. На секунду Никки показалось, что он сейчас опустит нож и раскроит Мюррею череп пополам.
— Разве ты не понимаешь? — быстро заговорил Мюррей. — Мне не нужно заходить туда. Вы получили назад дочь. Кэти больше не может использовать ее как рычаг давления.
— Но мы все еще заперты здесь.
Мюррей рассмеялся.
— Вы все еще верите, что Кэти просто позволит вам выйти через парадную дверь? Когда вы поймете, что этому не суждено случиться?
— Если вы будете делать все, что я скажу, Итан, я отпущу вас. У меня нет причин держать вас здесь.
— Она лжет.
— Я выполнила мою часть сделки, Итан, теперь пришла очередь тебе выполнить твою.
— И что, собственно, она может сделать, если ты откажешься? — продолжил Мюррей. — У нее закончились средства угрожать.
Взгляд Итана быстро метнулся от Мюррея к комнате безопасности и назад.
— Думаю, я знаю, как можно открыть парадную дверь, быстро добавил Мюррей.
— Как?
Мюррей покачал головой, и Итан снова занес нож.
— Скажи мне.
— Это слишком сложно. Я сам должен это сделать.
Звук хлопков в ладоши, которых в действительности не существовало, наполнил коридор цокольного этажа, и каждый хлопок звучал как взрыв.
— Ну, и кто теперь лжет, Отец?
— Я говорю правду. Я могу вытащить нас отсюда. Тебя, Никки, Беллу. И себя. Поэтому ты можешь доверять мне. Поверь, я хочу выбраться не меньше, чем ты.
— Итан, закрой Отца в комнате безопасности, иначе это будет иметь для вас последствия.
— Какие последствия? — спросил Мюррей.