— Всё нормально, — выпалил я.
— Правда? — между бровями Мэрилин проступила нежная складка. — А я слышала, что она пропала. Вы давно видели её, Кристофер?
— Я не знаю, где она, — честно признался я. — Вернулся домой и не нашёл.
Рассказывать о звонке похитителей я не стал. Это могло навредить Лиз.
— Слушай, так давай я тебе дам номер моего знакомого детектива, — загорелся идеей Люк, выхватив из внутреннего кармана пиджака пухлую записную книжку.
— У меня есть детектив.
— Кларк? — Люк скривился. — Этот старый пройдоха потерял нюх и не способен уже ни на что. Ты обращался в полицию?
— Нет. Я думал, она вернётся, а потом попал сюда.
— Это ужасно, Кристофер, её ведь могли похитить, — Монро приложила ладони ко рту, а глаза повлажнели, будто от набежавших слёз.
— Кому это было бы нужно? — стараясь не краснеть, бросил я.
— Кому?! — возмутился Люк. — Ты забыл, дружище? Лиз — единственная наследница Джозефа Шепарда. У него нет детей. Он обожает её. Болтают, что слишком нежно. Детка, выйди на минутку, — неожиданно бросил он. — Нам надо поговорить с Крисом.
Монро ни слова не говоря, встала и покорно вышла, заставив меня уронить челюсть. Представил себе, чтобы так можно обращаться с женщиной, да ещё мегазвездой. Но Люк даже ухом не повёл. Как только за Мэрилин закрылась дверь, Люк плюхнулся в кресло, расстегнув пиджак и, наклонившись ко мне, выпалил:
— Давай, рассказывай подробно. Что там случилось с Лиз? Похищение?
— Да, — я устал скрывать правду.
— Сколько хотят? — деловито поинтересовался Люк.
— Им нужны мои материалы о Джонсе.
— А-а-а, — протянул он, задумался на миг. — Это странно. Ты же можешь их откопировать?
— Могу.
— Значит, это ловушка! — он поднял длинный указательный палец, почесал переносицу. — Хотят заманить тебя туда. И ликвидировать.
— Вряд ли. Хотели бы убить, просто наняли киллера.