— Ты тоже полна сюрпризов, Белла, — цокнул языком Спенсер. — Но не очень хороших. Ты многое забыла за то время, что жила вдали от дома.
Здесь наверняка должен быть другой выход. Раздвижная стеклянная дверь в спальню. Окно.
— А теперь пойдем, посмотрим на комнату, которую я приготовил для тебя, — твердо сказал Спенсер и, стиснув зубы, приготовил электрошокер.
Со слезами на глазах Анна привстала на колени. Спенсер протянул руку, но она поднялась сама. Сделала шаг. Он с силой толкнул ее. Анна увидела в дальнем конце спальни раздвижную дверь. Такую быстро не открыть. Он затолкал ее в гардеробную. Комната, притаившаяся за ней, была крошечной. Тусклые стены. Двуспальная кровать. Небольшой книжный шкаф, черный. Серый коврик. Никаких ярких красок.
— Смотрю, ты удивлена. — Его губы скривились в недоброй усмешке. — Я хотел, чтобы ты чувствовала себя как дома. Я знаю, Белла, ты больше не любишь яркие краски.
Она согнула колени, готовясь бежать. Спенсер схватил ее за руку и швырнул в комнату.
Анна, устояв на ногах, нырнула под его руку. Спенсер был проворнее. Он толкнул ее на стену и с силой ударил по лицу. Она рухнула на колени. Ахнула. Ощутила во рту вкус крови. Пульсирующую боль в губе.
— Я предупреждал тебя, Белла. Моему терпению пришел конец.
Шварцман осталась на полу.
— Чего ты хочешь? — крикнула она.
Спенсер склонил голову набок и прищурился. Он явно был безумен.
— Чего хочет каждый хороший муж… чтобы моя жена была счастлива.
— Ты убил Аву, чтобы сделать меня счастливой?
— Ты вынуди… — Он осекся, закрыл рот и покачал головой.
Он это сделал. Конечно, это сделал он. Она хотела это услышать.
— Давай, Спенсер. Скажи, что ты ее убил.
Высоко держа в правой руке электрошокер, Спенсер шагнул к ней.
Анна отпрянула, но он схватил ее за ногу, удерживая на месте. Железной хваткой. Сжав коленями ее талию, повалил ее на спину.