— Да.
Детектив посмотрел на дом.
— Нам нужна веская причина, чтобы войти.
— Посмотрите на мое лицо, — сказала Шварцман. — Он бил меня. Он удерживал меня против моей воли. Чтобы выбраться, я была вынуждена швырнуть в раздвижную стеклянную дверь стол, — сказала она, чувствуя, что вот-вот сорвется на крик. — Он использовал электрошокер. — Она задрала рукав рубашки, чтобы показать ему метку. Два небольших красных ожога.
Анна провела по ним пальцем, благодарная их наличию. Вероятно, они оставят шрамы. У нее будет много шрамов. Она глубоко вздохнула.
— Спенсер запер дверь спальни изнутри. Он устроил небольшую каморку рядом с гардеробной… что-то вроде тюремной камеры.
К ее горлу вновь подкатился ужас.
Оверби кивнул.
— Мы можем задержать его на несколько часов, — сказал он, обращаясь к Харпер, — и тем временем осмотреть дом. Но я не знаю, насколько еще…
— Я поняла, можете не рассказывать, — сказала Харпер, как будто знала, что внутри. Хотя откуда ей было знать?
Шварцман посмотрела на детектива. У той была вера, которой не было у нее самой.
Оверби поручил одному из патрульных войти в дом и привести Спенсера.
— Скажите ему, что он задержан за нападение, побои и незаконное удержание. И прочтите ему его права.
Офицер направился выполнять приказ.
— Вы извините нас на минутку? — спросил Оверби у Шварцман и отвел Харпер в сторону.
Анна посмотрела им вслед. Как жаль, что она не слышит их разговор… Оверби указал на дом, на улицу. Неужели он передумал? Неужели они его отпустят?
— Вам это будет стоить ваших значков!
Это был голос Спенсера.
Услышав его, она вздрогнула.
— Это частная собственность. Арестовать надо ее. Ее! Прямо сейчас!