Светлый фон

Он прекрасно знал, что делать. Нужно разделить их и захватить хромого. Взять его и допросить.

Сполдинг рассчитал так: если у шпиков есть хоть маломальский опыт, они дойдут до его дома и расстанутся. Один проберется в подъезд и послушает, есть ли кто-нибудь в квартире, а второй останется на улице подальше от входа, чтобы его не заметили. И здравый смысл подсказывал — в дом пойдет человек, Дэвиду не знакомый.

Шпики уже подходили к дому Сполдинга, и он понял: настало время действовать.

В нескольких шагах пожилая портенья надрывалась с сумками. Дэвид догнал ее, пристроился рядом и на самом грамотном кастильском наречии стал расспрашивать, как пройти к собственному дому.

Если бы кто-нибудь наблюдал за ними, он увидел бы домохозяйку и мужчину с пиджаком, переброшенным через руку, дружески болтавших, потому что им по пути.

Незнакомец вошел в дом, а хромой оглядел тротуар, дорогу и стал переходить на северную сторону Кордобы. Туда, где был Дэвид.

Шпик заметил Сполдинга лишь тогда, когда тот схватил его за локоть, заломил ему руку за спину так, что едва заметный нажим вызывал у хромого адскую боль.

— Иди, или я руку тебе оторву, — произнес Дэвид по-английски и ускорил шаг. Из-за хромоты филер не поспевал за ним, и его рука заламывалась сильнее. Лицо шпика исказилось от боли.

— Ты мне руку сломаешь! — прохрипел он в отчаянии, тщетно пытаясь идти быстрей.

— Не отставай, иначе я и впрямь сломаю ее. — Дэвид говорил внешне спокойно и даже учтиво. Когда они дошли до перекрестка с Авенидой Парана, Дэвид повернул налево, увлекая за собой шпика. На глаза ему попалась широкая, утопленная в стену дверь старинного неухоженного здания — в таких размещаются многочисленные конторы. Дэвид толкнул филера в самый темный угол и отпустил. Затем расстегнул на нем пиджак, стянул его с плеч шпика, чтобы тот не мог поднять руки, и вынул из кобуры на поясе хромого пистолет. Это оказался «Люгер». Дэвид засунул его себе за пояс, прижал рукой шею филера к стене и обыскал его. Во внутреннем кармане пиджака нашелся бумажник. Дэвид раскрыл его, убрал руку с шеи и ткнулся плечом в грудь филеру, накрепко припер к стене. Вынул из бумажника документы — немецкие водительские права, особые продовольственные карточки, которые можно отоварить в любой союзной стране рейха, — такие давали только высокопоставленным чиновникам.

Наконец Дэвид нашел то, что искал. Удостоверение личности с фотографией. Гестаповское.

— Более бестолкового агента, чем ты, у Гиммлера нет, — заявил Дэвид совершенно серьезно, сунул бумажник себе в карман и вдруг зловеще прошептал: — Вас ист «Тортугас»? — Отняв плечо от груди шпика, он вонзил ему два вытянутых пальца в солнечное сплетение с такой силой, что немец закашлялся. — Где Альтмюллер? Что ты знаешь о «Тортугасе»? — снова и снова Дэвид ударял его в солнечное сплетение, посылал по всему телу немца волны боли. — Говори! Быстро!