– Господи, да их тут теперь не меньше тысячи! – выдохнул Джордан.
В несколько секунд плотная масса тел окружила их со всех сторон – плакаты на палках влетали вверх и вниз, люди орали на машину и друг на друга, за поднятыми стеклами ее бушевало море сердитых лиц. Рипли подгазовывал, распугивая толпу рыком мощного мотора. Короткие рывки вперед, резкие торможения… Кто-то пятился. Кто-то молотил кулаками по машине. Когда они вырвались из толпы, за стеклами наконец открылось небо, и Рипли втопил педаль в пол.
– Погоня?
– Нет.
– Тревога?
– Пока ничего.
Нырнув в лесополосу, они промчались сквозь нее в кипении гравия и пыли.
– Кудрявец, дай ему сесть.
Джейсон приподнялся с коврика, хватаясь за что попало, – автомобиль то и дело срывался в занос, подскакивая на ухабах. На подъезде к шоссе штата Рипли ударил по тормозам и свернул влево – задние колеса пошли юзом, пока опять не зацепились за асфальт. Сорок миль в час, потом шестьдесят пять, девяносто… Автомобиль выглядел старым, но хорошо держал дорогу, а мотор все еще был готов наддать, когда стрелка спидометра перевалила за сотню и подползла к ста десяти. Кудрявец пристально наблюдал за Джейсоном, равно как и Джордан – оба настороженные и готовые ко всему. «“Язычники”, расплата, Дариус Симмс», – подумал Джейсон. Симмс из тех, кто любит лично отыгрываться за нанесенные обиды. Наверняка просто мечтает посмотреть Джейсону в глаза и произнести что-нибудь напыщенное вроде: «Ты дважды стрелял в меня, ушлепок, а никто не делает такого безнаказанно Дариусу Симмсу…»
– Может, все-таки скажете, куда мы едем?
Глаза Рипли мелькнули в зеркале заднего вида.
– На одну ферму. Это недалеко.
Ветер все так же врывался в окна с опущенными стеклами, а Джейсон провожал взглядом темные поля и далекий лес. Еще больше мест, где может бесследно исчезнуть человек. В голове крутились самые разные сценарии развития событий, но ни один из них не выглядел особо оптимистично. Стрелка спидометра замерла на ста десяти, а при Рипли по-прежнему был его «тридцать восьмой».
– Десять минут. – Вновь глаза Рипли в зеркале. – И давай, пожалуйста, без глупостей.
* * *
Ничего не обозначало поворот, кроме помятого почтового ящика со светоотражателями, тлеющими желтым в сотне ярдов впереди. Рипли замедлил ход и свернул на грунтовку, тянущуюся через заброшенное поле. Еще через сотню ярдов дорогу перекрывали два внедорожника, уткнувшиеся друг в друга передними бамперами.
– Спокойно, народ, тут никаких сюрпризов.
Возле перекрывающих дорогу машин на твердой красной земле стояли двое мужчин с М-16 на изготовку. Судя по всему, бывшие вояки, явно знающие свое дело. Когда Рипли остановил машину, один остался стоять посреди дороги, а второй подошел к водительскому окну и посветил внутрь фонариком.