Светлый фон

Конлон заметил, что продавец газет навострил уши, и предложил отойти подальше.

— А что потом? — спросил он.

— Ну я подумал… что ты сможешь приехать туда, — сказал Салливан, — чтобы арестовать его. Тогда у нас будет достаточно оснований для его задержания.

— В таком случае мне надо получить разрешение Джарвиса, — с сомнением произнес его друг.

— Ясное дело, — согласился Гай, — но теперь у тебя достаточно причин для обращения к нему. Только прошу тебя, обеспечь себе в помощь второго полицейского офицера и машину.

— А ты отнес то письмо в Скотланд-Ярд? — спросил Гарри.

— Да, я же показывал его Хэю, но он сказал, что нужно больше доказательств. Теперь я раздобыл их: у меня есть эта фотография. И нам нужно только, чтобы Стюарт Хобкирк и Мейбл Роджерс подтвердили, что видели этого человека. Тогда мы возьмем его. Мы возьмем убийцу Флоренс Шор.

Глава 62

Глава 62

До бала по случаю восемнадцатилетия Нэнси оставалось чуть больше суток. Обратная дорога в снятую в деревне комнату показалась Луизе жутко долгой. Она сама не понимала толком, что ей теперь делать. Вернуться в Астхолл-манор Кэннон пока не могла, несмотря на обещания содействия лорда Редесдейла, поскольку не знала, сказал ли он что-нибудь своей жене. И в любом случае других слуг нельзя было посвящать в детали. Однако девушка считала необходимым сообщить Нэнси об их планах и поэтому попросила помощника кузнеца съездить туда на велосипеде и оставить ей сообщение с просьбой о встрече. Пока еще солнце не село, но примерно через час должно было начать темнеть.

В ожидании новостей Луиза некоторое время беспокойно бродила по комнате. В конце концов девушка решила спуститься вниз и спросить мать Джонни, не сможет ли она чем-то помочь ей в приготовлении ужина или в другом хозяйственном деле, но, спускаясь по лестнице, услышала стук в дверь. Пришла Нэнси.

— Боже мой, я примчалась сюда на велосипеде! — воскликнула дочь лорда, забыв от волнения о благовоспитанных приветствиях. — Блор пришла в ужас от моей затеи, заявив, что мне надо хорошенько выспаться перед завтрашним днем, а вместо этого я собралась на прогулку и… В общем, сама представляешь все ее увещевания.

— Извини, — сказала Луиза.

— Глупости, совершенно не за что! — возбужденно ответила мисс Митфорд. — Я ведь уже практически взрослая. И Блор не может больше мне указывать, что делать. — Заглянув в сумрачный коридор, где маячила дверь, ведущая в пыльную гостиную, она предложила: — Давай, может быть, прогуляемся по деревне?

Кэннон схватила пальто и шляпку, и обе девушки рука об руку вышли на улицу, слегка поеживаясь от пронизывающего ноябрьского ветра. Нэнси предстояло много узнать.