– Я был бы весьма удивлен, – пробормотал Генрих.
Мысль о том, чтобы отказаться от намерения пытать Сюзанну, не очень-то пришлась ему по душе.
– Давайте сами с ней поговорим, незамедлительно, – предложил Беклин. – Мы все еще сможем отказаться от ее предложения. Я же полагаю, что стоит попробовать, ведь так мы сумеем быстро завершить этот злосчастный судебный процесс.
Крамер поморщился.
– И почему вы, светские судьи, всегда хотите ускорить процесс, когда речь идет о еретиках и ворожеях? Именно в таких расследованиях следует действовать дотошно и тщательно. К тому же при переводе Зайденштикер из ратуши в башню весь город поймет, кто именно был заточен в «господских покоях».
– Ну и что? Уже не осталось никаких сомнений в том, что Сюзанна Миттнахт – ведьма. Рано или поздно это огласили бы на всю Селесту, так какой смысл что-либо утаивать?
– Вы правы, дорогой советник. – Генрих вскочил. – Так чего же мы ждем?
Следуя за Беклином в подвал, он думал о столь чудесном повороте событий. Теперь вся Селеста узнает, что Сюзанна – ведьма. Пусть семейство Миттнахтов хоть на голове стоит и сотни поручительств собирает – процесс завершится именно так, как Генрих и намеревался. И да, он все-таки хотел увидеть Сюзанну на костре – а с ней по меньшей мере три дюжины других ведьм!
Глава 63
Глава 63
Послеполуденное солнце слепило мне глаза, когда с меня сняли колодки и, связав руки за спиной, вывели в боковую дверь ратуши. Слева и справа от меня шли два вооруженных тяжелыми дубинками судебных пристава, которые торопили меня, отчаянно стараясь ко мне не прикасаться.
В голове у меня не осталось ни единой ясной мысли. Что я тут делаю? Зачем я вообще послушалась Готшалька и решилась на такой шаг?
К моему превеликому облегчению, инквизитор хотя бы не пришел ко мне в подвал один, иначе я не смогла бы произнести все то, на что меня надоумил Готшальк, и вместо этого выплеснула бы на этого мерзкого монаха всю свою ненависть. Но рассудительное поведение судьи успокоило меня, и я выпалила заранее выученные наизусть фразы, тщательно следя за тем, чтобы ничего не перепутать.
Судя по выражению лица инквизитора, он был не очень-то рад моему предстоящему переводу в башню.
– Посмотрим, сработают ли твои чары. В седьмом часу вечера мы вновь увидимся в башне. Если до тех пор тебе удастся заставить других ведьм признаться в колдовстве и ты сможешь назвать нам имена всех членов этой демонопоклоннической секты, мы даруем тебе жизнь.
На такое я не рассчитывала. Быть может, в этом и состоял план Готшалька? Что я отправлю на костер ни в чем не повинных женщин, чтобы спасти собственную шкуру?