– Поскольку Иоганн нем с рождения, ты не сможешь сказать что-то не то. Главное, крестись как можно чаще. А теперь поторопись, нам нужно ехать дальше.
– Куда?
– Вначале нужно добраться до берега Рейна.
Спрятавшись от посторонних взглядов в густой куст, я сняла мерзкую робу и переоделась в тунику[165], скапулярий[166] и накидку с капюшоном, подпоясалась и сунула ноги в сандалии. Все более-менее подходило мне по размеру, хотя сандалии оказались чуть велики. Впрочем, накидка будет их закрывать. Надвинув капюшон на лоб, я вернулась к Мартину и Орландо, ждавшим меня с лошадьми в поводу возле ручья. Их спутники тоже уже сняли облачение привратников и переоделись в дорожные костюмы.
Орландо потрясенно уставился на мой странный наряд.
– Вот теперь ты действительно кажешься мне незнакомкой.
В этот момент где-то вдалеке залаяла собака.
– Скорее, нам нужно убираться отсюда! – вскинулся Орландо. – Робу обвиняемой мы тоже заберем, чтобы не оставлять следов. Потом избавимся от нее по дороге.
Глава 64
Глава 64
С наступлением темноты мы добрались до берега Рейна. Хотя последний час мы двигались неспешно, я едва держалась на лошади от усталости. На настойчивые вопросы об обстоятельствах моего спасения Орландо не отвечал, предлагая поговорить об этом потом.
– Вначале нам надо перебраться через Рейн, чтобы ты была в безопасности. А до этого – чем меньше ты знаешь, тем лучше.
В небольшой рыбацкой деревушке Райнау мы сели на паром, который перевез нас вместе с лошадьми на другой берег реки. Там мы собирались провести ночь на постоялом дворе при будке паромщика. Я с изумлением увидела в углу небольшого зала харчевни одного-единственного постояльца – моего отца!
Я глазам своим не поверила, когда он вскочил из-за стола, замер на мгновение и бросился ко мне с распростертыми объятиями.
– Слава Всевышнему! – воскликнул он, и слезы градом покатились по его морщинистому лицу. – Свершилось! Моя… мой милый мальчик.
Я хотела ответить ему, но успела заметить взгляд Мартина. Здесь, на постоялом дворе, я все еще должна была играть роль немого монаха.
Пухленькая трактирщица принесла нам пиво.