– Тысяча чертей, сэр Хьюго Монтгомери, глава Особого отдела.
– Ты с ним знаком?
– Можно и так сказать, – мрачно ответил он. – Наши пути однажды пересеклись, много лет назад.
– Как? – спросила я. – И хватит увиливать. Я всегда позволяла тебе хранить секреты, но сейчас другое дело. Этот может оказаться важным для нас.
– Нет, это неважно, – упрямо возразил он, но все равно начал рассказывать мне эту историю. – Ребенком я был очень несчастен. Тебе легко это понять, ведь ты видела моего брата.
– Я заметила, что вы с ним не близки. – Я постаралась уйти от прямого ответа.
Он фыркнул.
– Если бы мне нужно было придумать себе герб, на нем бы обязательно была изображена дикая черная овца. Ну, так или иначе, после одной особенно ужасной сцены я ушел из дома.
– Сколько тебе было лет?
– Одиннадцать-двенадцать, – бездумно ответил он. – Я уже забыл.
– И тогда ты прибился к бродячему цирку, – подхватила я, наконец собрав воедино разрозненные куски головоломки.
Тень приятных воспоминаний коснулась его лица.
– Они были так добры, что взяли меня к себе. Профессор в те дни не был таким жадным ублюдком, как теперь, – добавил он. – Меня научили показывать фокусы, метать ножи и еще нескольким полезным вещам.
– Например, плотским удовольствиям, – вставила я, вспомнив намеки Саломеи. – Боже, Стокер, в одиннадцать или двенадцать?! Ты был очень одаренным ребенком.
– Можно я закончу?
– Да, продолжай, – подбодрила его я.
– Как бы то ни было, я прожил с ними какое-то время, почти полгода, а потом цепной детектив моего отца сумел меня выследить. Это и был Монтгомери. Тогда он не служил в Скотланд-Ярде и, черт побери, точно не был
– Так же легко было подтвердить, что вы продолжали общаться, если они порылись в деловой документации барона и поняли, что ты был еще и его арендатором.
Я окинула взглядом мастерскую.