— Дело в уверенности. Я должен знать наверняка…
— Что ж, давай выясним, — согласился Святой. — Но пока — почему бы не продолжить? Ты ведь не выступал против экзекуции Фарраста? И то, что мы выдали Хэндерса, тоже вряд ли тебя расстроило. Не будешь ты против и сыграть какую-нибудь шутку с Хиллораном. А как поступить с девушкой, решим позже — когда будем во всем уверены. Но до того времени какой смысл складывать руки?
Дикки взглянул на него.
— Да, в этом что-то есть…
— Ну разумеется! — воскликнул Святой. — Банда не состоит из одной Одри. Нам нужны остальные — так же как мне нужна кружка пива, которую ты мне сейчас принесешь. Почему бы нам не разобраться с ними?
Дикки кивнул.
— Я знал, что ты так скажешь. Просто решил поставить тебя в известность…
Саймон хлопнул его по спине.
— Ты отличный парень. Так что там насчет пива?
Через минуту кружки были принесены и пригублены с подобающим почтением. Больше к поднятой теме не возвращались. Со Святым даже такие серьезные вопросы обсуждались и решались быстро и просто. Возможно, будь здесь Роджер Конвей, спор продлился бы всю ночь — но только потому, что им двоим нравилось дискутировать друг с другом. Дикки же только изредка отбрасывал свою сдержанность и готов был говорить долго и всерьез. Святой относился к этому с пониманием и уважением. Дикки тоже все понимал. Легкомысленно сведя разговор к требованию пива, Саймон не утратил ни йоты сочувственной симпатии — напротив, выказал ее во всей полноте. Ни о чем большем и просить не приходилось.
— В общем, мы отправляемся двадцать девятого.
Саймон бросил взгляд на календарь, висевший на стене.
— Через три дня… Что с грузом из миллиардеров?
— Полный комплект. — Дикки ухмыльнулся. — Тебе следует отдать ей должное, Святой. Семь штук — еще и с женами. Конечно, пришлось с ними нянчиться целый год… Сэр Эсдрас Леви, Джордж Й. Алриг, Мэтью Санкин…
Он назвал еще четыре имени, широко известных в высших финансовых кругах.
— Идея — первый сорт!
— Даже сравнить не с чем, — согласился Святой. — Семь раздутых ходячих денежных мешков с бриллиантовыми запонками плюс их жены, нагруженные драгоценностями так, что и линкор потопят. И Одри отчаливает с ними по морям, по волнам — зная, что те непременно прихватят с собой все свои цацки, чтобы выставлять напоказ в каждом порту, — на моторной яхте с набранной ею самой командой…
— А главным стюардом Дж. Хиллоран…
— И мир узнает обо всем, только когда «ценный груз» найдут высаженным на необитаемом побережье где-нибудь в Северной Африке, а «Корсиканская дева» давно отчалит в неизвестном направлении. Вот так да! Как студент-философ могу сказать, что это что-то с чем-то.