* * *
Том уже хотел сказать «нет», но замер на месте – тишину нарушил громкий стук дверей. Адвокаты истицы, как и все собравшиеся, обернулись ко входу в зал суда.
– Господи, – промолвил Рик.
В дверях стояли женщина и два подростка. Женщина была одета элегантно – черная блуза и кремовая юбка.
– Это она, – произнес Дрейк надтреснутым голосом и пошел женщине навстречу.
Том не стал спрашивать, кто «она». Он повернулся к судье:
– Ваша честь, сторона истицы вызывает миз Фейт Бальярд.
88
88
Когда двери сзади захлопнулись, Фейт остановилась. Она дрожала всем телом – от нервного напряжения, от усталости. После вчерашней дневной дремы она не спала. Они поужинали в «Маленькой Италии», после чего она не выдержала и прослушала все сообщения. Стало ясно, зачем звонил Джек. И она решилась. До конца жизни дрожать от страха перед Уиллистоуном она не будет. Ведь он – бандит. А с бандитом вести переговоры бесполезно, но от него и не отмахнешься просто так. Ему надо дать отпор. А для этого надо ехать в Хеншо. Но сначала – рассказать сыновьям всю правду.
Ничего труднее в ее жизни не было, но она справилась. Два часа Фейт мучилась, думала, как все преподнести, но в итоге рассказала младшему и Дэнни абсолютно все. Что их отец был геем, что изменял ей с другими мужчинами и, скорее всего, покончил жизнь самоубийством, потому что Уиллистоун пригрозил сделать его сексуальную ориентацию достоянием гласности. Шантажирует и мать, и этому надо положить конец.
Парни расплакались, но печаль младшего быстро обернулась гневом. Кажется, за пятнадцать минут он повзрослел лет на десять.
– Не позволю, чтобы кто-то угрожал мамочке, – сказал он и обнял ее крепко-крепко, как никогда в жизни.
И вот они здесь, в суде округа Хеншо. Вокруг сотни людей, которые смотрят на них во все глаза.
«Туда ли я попала? – мелькнуло в голове у Фейт. – Почему столько народу?»
Навстречу ей быстро шел молодой человек. Он с облегчением улыбался, и Фейт его узнала – он же приезжал к ней домой!
– Миз Бальярд, – сказал он и крепко пожал ей руку. – Огромное спасибо, что пришли.
– Извините, что не позвонила, – сказала она. – Мы и так еле успели.
– Не страшно, – успокоил ее Рик, переводя взгляд на мальчиков.
– Это мои сыновья, Бак-младший и Дэнни.