— Старый хрыч! Выставляет своего парня на посмешище, вот что он делает. Этот малый разве что себя способен свести в могилу, досидеться над книгами до смерти.
Миссис Брэдли кивнула, поблагодарила его за содействие (он лишь моргнул) и вернулась к Тому в бар. Там она согласилась выпить бокал хереса, а когда вместе со спутником вышла из паба, то сообщила ему, как прошел разговор, и добавила, что ей придется подыскать себе другое жилье, если она намерена задержаться в Миде. Том присвистнул:
— Вот так, да?
— Я напугала его, причем не на шутку. Он, похоже, что-то знает, и это что-то связано с Дереком Коксом.
— Как вы и предполагали.
— Да, совпадения в этом деле меня тревожат.
— Знаете, ведь отослал Дерека отдыхать не кто-нибудь, а сам старик.
— Я не забываю об этом, юноша, как и о том важном факте, что неприязнь Дерека к родному деду граничит с ненавистью.
— То есть?
— То есть и обратное может оказаться в той же степени справедливым. Возможно, сэр Адриан питает такое же отвращение к внуку, как внук — к нему.
— Да быть того не может! Вам бы такое и в голову не пришло, если бы вы видели их вместе так, как видел я!
— В таком случае мне лучше увидеть их вместе. Вернемся в Ветвоуд. Или вы намерены побывать в Бретани? Тамошние моллюски имеют успех.
Том впился в нее взглядом, но ее лицо было непроницаемым. Он неловко ответил:
— Я бы предпочел остаться здесь. Это дело увлекло меня. Чрезвычайно интересно. Вот только…
— Да, понимаю. Вы не готовы (и кто бы стал винить вас за это?) к змеиному коварству.
— Беда в том, что вы, знаете ли, побудили меня заподозрить юного Дерека, а это заметно снижает шансы завоевать его доверие, и так далее, и вдобавок, получив деньги от его деда, я чувствую себя, как лазутчик в лагере противника. Знаете, как я, пожалуй, поступлю? Вернусь, встречусь с Дереком один на один и выведаю у него все. Заставлю его объяснить мне, что именно он делал, пока отсутствовал на поле.
— Рискованная затея, юноша, вам не кажется? Не забывайте также, что он успешно противостоял всем попыткам полиции сделать то же самое. Он далеко не глуп. И сумел отразить все их нападки.
— Да, но полиции пришлось обращаться с ним мягко.
— А вы считаете, что вам не придется сдерживаться?
— Пожалуй, вы правы. Придется и мне.