Впереди показалось селение, может быть, небольшой город.
— Кировакан? — повернулся Курт к сидевшему у окна Стиву.
— Не похоже, — задумчиво произнес Вашко. — Кировакан гораздо больше.
Впереди забелел указатель. Курт снизил скорость, но на залепленном пылью и грязью транспаранте нельзя было разобрать ни слова, тем более, что нижняя строка — на русском — к тому же была изрядно подскоблена.
— Кас… или Каз… — не понял Вашко и снова развернул на коленях карту.
Они подъехали к центру поселка. По улице проходили, благо было послеобеденное время, горожане. Мужчины в пиджаках и, несмотря на жару, отчего-то в зимних шапках. Более того, кое-кто носил теплые зимние шарфы…
Чудеса… — промолвил Стив, отправляя ковбойскую шляпу на затылок. — Иосиф, ты чего-нибудь понимаешь?
Только то, что на маршруте никакого «Каз…» или «Кас…» я не вижу. Пойти спросить, что ли?
Но идти было не нужно. Машину и так уже облепили сперва вездесущие мальчишки, потом степенно подошли мужчины.
— Самая золотозубая республика… — углядев обилие благородных металлов в челюстях, сделал открытие Стив.
— Откуда едем? — поинтересовался курчавый мужчина с сигаретой в зубах; он, пожалуй, единственный был без пиджака и в рубахе с коротким рукавом, что как-то больше подходило по погоде.
— Из Гамбурга, — выходя с картой в руках, сказал Вашко. — Гуманитарная помощь. Скажите, пожалуйста, как называется ваш город?
— Давай покажу, — предложил мужчина и, развернув карту на подножке, уверенно ткнул в кружочек, с названием «Казах». — Что везешь?
— Как «Казах»? — воскликнул Вашко, оглядываясь в кабину.
А тебе куда надо было? — подозрительно поинтересовался мужчина. — Уж не в Армению ли?
Да нет, не в Армению, — пробормотал Вашко.
Но и не в Казах…
Что везешь? — повторил вопрос парень помоложе, но в зимней шапке-ушанке.
Лекарства, — потерянно промямлил Вашко и полез в кабину. — Трогай, трогай, — зашипел он Курту. — Прямо и побыстрее, черт нас всех дери…
— Что такое? — склонился к нему Стив.