Лосев:
Господин мэр и я рассчитывали поговорить искренне.
Косой с пренебрежительным раздражением переводил свои красные глаза с Шарикова на Ласку.
Зорга: Капитан здесь с твёрдо обозначенной целью. Поэтому он будет присутствовать. А Ласка… полагаю, вы, господа, понимаете, что зверю моей биологии непросто передвигаться без помощника. Уверяю вас, оба хищника уведомлены, что вы — лица неприкасаемые. А также понимают, что если подробности нашего разговора выйдут за пределы этой узкой группы лиц — они умрут.
Зорга:
Капитан здесь с твёрдо обозначенной целью. Поэтому он будет присутствовать. А Ласка… полагаю, вы, господа, понимаете, что зверю моей биологии непросто передвигаться без помощника. Уверяю вас, оба хищника уведомлены, что вы — лица неприкасаемые. А также понимают, что если подробности нашего разговора выйдут за пределы этой узкой группы лиц — они умрут.
Косой фыркнул, подошёл ближе: Пусть остаются. Давай уже, падла ты безглазая, поясни нам свою сегодняшнюю выходку.
Косой
Пусть остаются. Давай уже, падла ты безглазая, поясни нам свою сегодняшнюю выходку.
Зорга: Тебе бы тоже не помешало кое-что пояснить, мэр. И тебе, комиссар.
Зорга:
Тебе бы тоже не помешало кое-что пояснить, мэр. И тебе, комиссар.
Лосев: Стоит отметить, что это не мы организовали вооружённое нападение на полицейский конвой. Так что ты — первый скажи.
Лосев:
Стоит отметить, что это не мы организовали вооружённое нападение на полицейский конвой. Так что ты — первый скажи.
Зорга: Начнём с того, что волк в убийстве моей дочери невиновен. А если вы продолжите настаивать на его вине, то мы повторно допросим его. Без кулаков и в обстановке гласности.
Зорга:
Начнём с того, что волк в убийстве моей дочери невиновен. А если вы продолжите настаивать на его вине, то мы повторно допросим его. Без кулаков и в обстановке гласности.
Лосев: Это ты к чему про кулаки сказал?
Лосев: