— Рене. — Керри взяла себя в руки. Дочь этой женщины попыталась совершить самоубийство. Ей нужно проявлять осторожность. — Как Сара?
Долгое время Керри слышала только молчание.
Значит, правда? Сара сбежала, а Тори находится неизвестно где, пытаясь ей помочь? Внутри Керри мука и боль связались узлом.
Рене откашлялась.
— Ей лучше. До сегодняшнего утра она не произносила ни слова. Ни с нами не разговаривала, ни с кем-то другим.
Шок присоединился к страху.
— Ты все еще в больнице?
— Да.
Керри облизала губы и позволила себе надеяться.
— Тори разговаривала с тобой или Сарой?
— Нет. — Рене глубоко вздохнула. — Вообще-то я не должна ни о чем из этого говорить. Детективы беседовали с Сарой несколько минут назад. Но кое-что я должна тебе сказать — как одна мать другой.
У Керри в груди остановилось сердце.
— Сара клянется, что не помнит, как толкала Брендал. Также она сказала, что Тори никогда не предлагала ей это сделать. Мы не стали на нее давить и пытаться выпытать, почему она так написала в записке. Когда она немного окрепнет, мы доберемся до сути. Прости… Я не понимаю, что происходит и почему.
У Керри по щекам текли слезы. Она чувствовала облегчение. Девлин должна была бы радоваться, но под короткой вспышкой облегчения скрывался ужас.
— Спасибо, что сказала мне об этом, — удалось ей выдавить из себя. — Я попозже проверю, как там Сара.
Керри закончила разговор и позвонила Фалько. Он ответил после первого гудка. Керри выпалила то, что комком застряло у нее в горле:
— Тори пропала.
Керри с трудом сдерживалась. Ей требовалась вся сила воли, чтобы из горла не вырвался вой несчастной матери.
— Она оставила записку, что Сара сбежала, а она отправилась ей помогать. Я только что разговаривала с матерью Сары, и она все еще в больнице. Тори с ними не связывалась.
— Звони нашим, — сказал Фалько. — Я еду к тебе.