— Но мне нельзя долго задерживаться.
— Хорошо. Но не забудь позвонить мне, когда Филипп уедет… Обещаешь?
— Да.
— Смотри веселее. А то выглядишь как побитая собака.
Он нежно поцеловал ее в висок.
— До скорого, Марилена. Все устроится, не бойся.
Он постоял на лестничной клетке, пока она спускалась, а когда она подняла голову, то весело помахал рукой.
Филипп принимал душ, когда раздался телефонный звонок. Он набросил халат и, не вытираясь, с недовольным видом пошел к аппарату. Марилена могла бы выбрать и другое время. А может, старик… Это было бы слишком хорошо!
— Алло!
— Господин Филипп Оссель?
— Да.
— Извините. Возможно, я звоню немного рано… Ролан Жервен. Вы меня не знаете. Но нам крайне необходимо встретиться, и как можно скорее.
— Послушайте. Я собираюсь уезжать и…
— Знаю. Марилена мне сказала.
— Что? Марилена вам…
— Вот именно. О ней нам и надо поговорить.
— Объяснитесь.
— Не по телефону. Приезжайте немедленно. Мой адрес: улица Библиотеки Мазарини, дом 17-а, пятый этаж, направо.
— Но, черт побери, в чем дело?