— Где Коллинз? — спросила Бри.
Кертис захрипел, и Тодд перевернул его на бок.
— Пошла за аптечкой первой помощи.
— Кто-нибудь видел, как Элиас уходил? — Она встретилась взглядом с Мэттом.
— Нет, — откликнулся Тодд. — Дым был слишком густой, чтобы что-то рассмотреть.
Мэтт оглянулся на сарай. Вся крыша была объята пламенем. Огонь взвыл, дрова застонали, и боковая стена обвалилась. В воздух взметнулись искры. Как же вовремя им удалось выбраться!
— Возможно, я видела, как он бежал туда. — Бри указала в сторону леса.
— Он не мог взять свой джип. — Тодд промыл Кертису глаза. — Я отсоединил аккумулятор.
— Итак, он идет пешком. — Мэтт поймал взгляд Бри.
На ее почерневшем от дыма лице губы растянулись в хищном оскале.
— Давай возьмем его. — Бри обернулась к Тодду и махнула рукой в сторону сарая, затем указала на Кертиса: — Разберись с этим.
— Да, мэм, — ответил Тодд.
Бри подняла винтовку и вернула Мэтту, который прижал ее к бедру.
— Пошли.
— Он двигался туда. — Бри указала в сторону леса.
Мэтт вытащил свой фонарик и посветил им на землю. Примятые сорняки и сломанный подлесок указывали на недавно протоптанную тропку, ведущую в лес.
Бри отправилась в путь, не дожидаясь Мэтта. Он ускорил шаги, чтобы догнать ее. Прикоснувшись к микрофону, он заговорил шепотом.
— Ты знаешь, куда он направляется?
— Да, знаю. — Бри нырнула в лес.