Где же Бри?
Мэтт свернул в коридор, который вел к спальням, и двинулся сквозь стену плотного дыма. Его глаза и горло саднили. В первой спальне буйствовало пламя. Мэтт на мгновение замер в дверях. Огонь охватил внешнюю стену и лизал половицы.
Скоро он поглотит весь дом.
Мэтт повернулся обратно к холлу. Дым становился все гуще, душил его и мешал видеть. Он едва мог разглядеть предметы в двух футах перед собой. Однако, задыхаясь, не в силах подавить кашель, он упрямо шел по коридору.
Бри должна быть где-то здесь. Он не собирался покидать этот дом без нее.
Глава сороковая
Глава сороковая
Оранжевое свечение блеснуло в наполненном черным маревом воздухе. Глаза Бри слезились, но она все же силилась хоть что-то рассмотреть. Огонь быстро распространялся вокруг, и она, задыхаясь и кашляя, начала пятиться. Ей необходимо выбраться отсюда. Ее команда контролирует выходы. Пожар выгонит из дома и Элиаса.
Если этого не произойдет, он сгорит заживо.
Не успела она сделать и двух шагов, как справа на нее замахнулись. Бри краем глаза рассмотрела доску, пригнулась и попыталась заблокировать удар, но он не уберегла запястье. Боль пронзила ее правую кисть, пальцы онемели. Пистолет вылетел из руки, скользнул по полу и остановился у дальней стены. Она рванулась к нему.
— Стоять! — Элиас возник прямо рядом с ней. Дуло его пистолета уперлось ей в висок. У Бри перехватило дыхание. Ее сердце колотилось, как табун клайдесдейлов[19].
— Пошла вперед! — Элиас заставил ее отступить на несколько футов в спальню родителей, где дым был пореже. Его лицо почернело от сажи, а штанина пропиталась кровью. Он прокричал ей в ухо: — Это то место, где твой отец застрелил ее. Она стояла прямо там, где ты сейчас. Он выстрелил ей в голову. Она была мертва еще до того, как упала на пол.
Страх охватил Бри, тем не менее в голове лихорадочно завертелись мысли. Откуда он все это знает? Может быть, он видел досье ее родителей? Или говорил об этом с шерифом или помощником шерифа, который поведал ему подробности? Он ведь жил в этом округе достаточно долго.
В соседней комнате послышалось легкое шарканье.
— А его мозги и кровь забрызгали всю эту стену. — Элиас указал за ее спину.
— Ты знал моего отца?
— Он был полезным ублюдком. Единственный человек из тех, что я знал, не отягощенный совестью. Кроме меня. — Элиас говорил это едва ли не с восхищением.
— Кто из вас убил Джейн и Фрэнка? — спросила Бри.