Светлый фон

 

Все это начало приобретать несколько зловещий вид. Я мрачно отправился на обед.

2

 

Главной заботой мистера Олифанта в последние недели было составление Заявления Основателя для его завещания. Когда я приехал, он все еще работал, шлифуя со всем гранильным рвением, которое раньше уходило на его букварь. В последнее время потребовалось немало подмазок, чтобы поддержать его неустойчивый дух, и как только я открыл дверь и увидел, что он действительно в сознании, я решительно сказал: ‘Хорошо, мистер Олифант! Ты сегодня в великолепной форме.’

 

‘Правда, дорогой мальчик? Должно быть, – сказал он, деловито записывая, - потому что я пришел - можно только надеяться – к окончательной версии. Послушай это.’

 

Он зачитал свою окончательную версию на латыни, а затем на английском.

 

‘Перевод немного вольный, но он кажется мне – я не знаю– более кратким?’

 

‘Гораздо больше. Содержательно.’

 

‘ И все же не без доли юмора.

 

‘Сильное прикосновение. Я бы сказал, едкая.’

 

"Протравитель", - сказал мистер Олифант, довольный. ‘ Да. Я рад, что это проходит. Садись, мой дорогой друг. Какие у вас особые новости?’