– Ты потрясающая мать, раз разрешаешь сыну держать в доме подобных тварей.
– Скажи это моей дочери.
– Если б в те времена, когда мы учились в академии, ты поведала мне, что родишь двоих детей и разрешишь сыну завести в качестве питомца змею, я решил бы, что ты бредишь.
Эбби наморщила лоб.
– Это комплимент?
– Скорее да. – Улыбнувшись, Карвер сделал еще один большой глоток.
– И каким ты видел мое будущее, когда мы учились в академии?
– Не знаю. – Джонатан уставился на стол. – Я думал… То есть надеялся…
И запнулся.
– На что ты надеялся?
– Я был разочарован, увидев Стива на нашей выпускной вечеринке, – сказал Карвер. – Потому что хотел пригласить тебя на свидание.
Воцарилось молчание. Эбби пила пиво, пытаясь внушить себе, что голова у нее кружится из-за алкоголя. И тут зазвонил телефон. Габриэль Флетчер.
– Алло?
– Лейтенант Маллен? – Голос звучал сдавленно, будто девушка вот-вот расплачется. – Я только что… только что получила электронное письмо. От похитителей.
– Письмо? И что там? – Эбби поймала взгляд Карвера.
– Они сообщают, что Натан болен, – всхлипывала Габриэль. – И что он скоро умрет. Прикрепили фотографию. Брат очень плохо выглядит.
– Поняла. Для начала отправлю к тебе кого-нибудь, чтобы проверили компьютер. В письме могут быть вирусы.
– Зачем им присылать мне вирус? – Девушка шмыгнула носом.
Например, чтобы получить доступ к ее ноутбуку или видеокамере. Слушать, что происходит в доме Флетчеров.
– Это всего лишь мера предосторожности, – пояснила Эбби. – Можешь переслать мне это сообщение?