Светлый фон

– Я сам подал в отставку, не дожидаясь, пока Себастьян обольет меня помоями вместе с журналистами, – ответил мужчина, выпуская вверх струи сигаретного дыма. – Почитайте на досуге то, что они про меня пишут. Кошмар. Одна сплошная клевета.

– Вам есть куда идти, мистер Гилберт?

– Конечно. Без поддержки я не останусь.

Я поправил лезшие на глаза волосы, продолжая заглядываться редкими звездами, похожими на маленький рассыпанный бисер, лежащий на черном бархате.

– Томас, можно вас попросить кое-что? Небольшое одолжение.

– Все, что угодно, пока я нахожусь в должности комиссара.

– У Кэтрин остались Дакота и Герман. Мне бы не хотелось, чтобы их репутации были запятнаны действиями двоюродной сестры. Сделайте так, чтобы город не узнал настоящее имя убийцы.

– Обвиним в смертях Александра Граура, да и дело с концом.

– Я отправлю к вам мистера Баррингтона. Он хотел сам расквитаться с убийцей.

Мужчина бросил окурок на землю, неспешно потушил его ботинком и благодарно протянул руку для пожатия.

– Несмотря на то, как закончилась моя карьера, хотя такой конец вполне заслужен, и несмотря на вашу раздражающую тщеславность, – грустно сказал Томас, – мне было приятно работать с вами все то долгое время, пока я был комиссаром полиции. Пусть газетчики и Себастьян горят в адском пламени.

– Ха! Справедливо, – улыбнулся я, крепко пожав его теплую, влажную ладонь, и подумал: «Ага, приятно ему было со мной работать. Пытается меня задобрить, чтобы, когда он уйдет из клуба, я не стал его искать по просьбе Себастьяна».

– Что будем делать с людьми из труппы Анны? – спросил он. – Мы не знаем, где они прячутся.

– Наврите миссис Гамильтон, что если она раскроет их месторасположение, то ее не повесят. Думаю, женщина не только расскажет, но и покажет. Она же полная дура.

Он благодарственно кивнул, попрощался со мной и вернулся в штаб-квартиру, а я, блаженствуя спокойной ночью, прогулочным шагом отправился к Бенедикту, чтобы проверить миссис Дю Пьен и забрать этюд.

Эпилог

Эпилог

Я достал из портсигара последнюю сигарету, закурил ее, методично стряхивая пепел в море, и ждал появления Клаудии около парохода, готовящегося в скором времени отправляться во Францию через Ла-Манш.

Спустя месяц после поимки убийцы Кэтрин скоропостижно скончалась. К тому времени комиссара полиции позорно сняли с должности, и, насколько мне известно, он сразу же покинул Лондон, затерявшись в какой-то из маленьких деревень Англии. Мистер Баррингтон так и не нашел себе пристанища, поэтому из жалости я взял его к себе в качестве садовника, чтобы он ухаживал за цветами, которые когда-то посадила Шарлотта. Я, к сожалению, в растениях ничего толком не смыслил и не хотел наблюдать, как погибает с трудом выращенная красота.