Светлый фон

– Затем вы выяснили, что Филипп – бретер, участвующий в дуэлях за других людей и получающий за это деньги?

– Да. Муж не получил полного образования, бросив университет, но контору и минимальные юридические знания имел, однако основной доход он получал с дуэлей. После очередного поединка кто-то заявил о нем в полицию. Ему грозил большой срок. Оставив все в Санкт-Петербурге, нам пришлось бежать в Англию, в Бирмингем. У нас с собой остались только крохотные сбережения.

– Срок грозил вашему мужу, – сказал мистер Гилберт. – Зачем вы последовали за ним?

– Я уже говорила мистеру Брандту. Филипп платил за содержание моей труппы и обещал это делать в дальнейшем.

– Почему мать не рассказала Бенедикту о вашей судьбе? – спросил я, потер глаза и зевнул.

– Они перестали общаться после того, как брат Бенедикта, то есть мой отец, умер.

– В Англии муж заставил вас выйти на работу, но вы, узнав про обучение у Беатрис, отправились в абортарий. Зачем вам понадобились медицинские знания?

– Для переезда труппы и достойной жизни нужны были деньги. Филипп решил на некоторое время покончить с дуэлями и заняться своей профессией. Но юристов в этой стране много. Никому не был нужен человек, плохо знавший законы и само право, поэтому муж брался за любую работу и получал гроши, – продолжала женщина, не скрывая бирмингемский акцент, чем сильно изумила комиссара полиции. – Однажды, выступая в балаганчике, я услышала про миссис Белл, которая обучала сестер милосердия, а затем пристраивала их на работу. Заплатив из сбережений, я могла бы стать операционной или постовой медсестрой, обеспечив себе стабильный заработок, с которого часть можно было бы откладывать.

– Ваш муж почти профессионально перерезал горло Сьюзен Бернс. Откуда у него медицинские знания? Миссис Белл принимала на обучение только женщин.

– Иногда я делилась с Филиппом своими знаниями и показывала на мясе, как Беатрис делала хирургические разрезы.

– Миссис Белл сказала, что вы были лучшей ученицей. Почему вы не захотели осуществить свой план до конца и пойти по пути медицинской сестры?

– Потому что я не собиралась всю жизнь работать среди немощных, мистер Брандт. Я богато одаренная всем, чему завидуют на свете, натура!

Мистер Гилберт крепился, пытаясь удержать в себе вырывающийся наружу смех, а я, удивленно подняв брови и закинув руки за голову, переспросил задержанную:

– Кто одаренная натура? Вы?

Получив довольно серьезный утвердительный ответ, я расхохотался, но не над миссис Гамильтон, а под воздействием нервного припадка. С тех пор как Анна приехала в Скотланд-Ярд, я с трудом сдерживал жажду мести за смерть Геллы и Эбигейл. Мне хотелось придушить задержанную голыми руками прямо в допросной комнате, не дожидаясь приговора суда.