— Но, возможно, похититель не был убит и уехал на своей машине. В таком случае, убийство может не иметь Отношения к мисс Телли.
— Возможно, — согласился Лорн.
— Или же у него был сообщник, который убрал машину.
— Может быть.
— Этим сообщником мог быть Ловсхайм со своей машиной.
— Может быть, — повторил снова Лорн. — Но не забывайте о человеке во дворе.
Как мне хотелось бы выбросить из головы хоть на момент неожиданный рассказ миссис Бинг о Сю и о том, как погас свет. Я сказал:
— Человеком во дворе мог быть священник. Как вы считаете?
— А! — сказал Лорн. Он глядел вниз, но его голос как бы говорил: "Вот теперь становится "горячо"".
— Что вы думаете о его стараниях сфабриковать фальшивое алиби? — спросил я.
— Это, конечно, не аргумент, говорящий в пользу его невиновности, — осторожно сказал Лорн.
— Он утверждает, будто из-за своего сана хотел остаться не замешанным в это дело. По его словам, это была простая осторожность.
— О, — медленно сказал Лорн. — Значит, вы говорили с ним по этому поводу.
— Это не могло причинить вреда.
— Возможно, вы правы, — ответил Лорн. — Однако, если окажется, что он убийца...
— А вы думаете, что это он?
— Я полагаю, что это возможно, — ответил Лорн. — Хотя его биография, вероятно, в порядке. Всех нас, знаете ли, тщательно проверили. В А... давно уже не видели такого потока телеграмм и депеш. Все же документы могут быть подделаны, и полная проверка занимает очень много времени. Но умно ли было с вашей стороны сообщить ему о ваших подозрениях?
— Это может создать опасность лишь для меня одного, — сказал я. — А за последние три дня опасность стала для меня обычным явлением. Кроме того, — прибавил я ехидно, — у меня теперь будет ваш револьвер.
— Нет, — сказал Лорн с внезапной твердостью, — если вы намерены пустить его в ход. Кроме того, прошло всего лишь два дня и три ночи. Сегодня — третий день.
— Пусть будет по-вашему, — раздраженно сказал я. — Но не считаете ли вы, что полиции следовало бы более внимательно заняться этим священником. Я убежден, что он не тот, за кого выдает себя.