– Завтра буду к одиннадцати, – сказал он, хотя обе знали его расписание. – В суде, скорее всего, управлюсь быстро.
– В любом случае первая консультация у тебя в половине второго. – Морин вытащила сумочку из шкафа. – Не забудь пообедать.
– Давайте принесу еды, и устроим пикник на заднем дворике?
– Я – за. Только не пиццу.
– Злая ты женщина, Морин… Слушай, держу пари, я знаю кое-что, чего не знаешь ты.
Она насмешливо глянула на него из-под ресниц.
– Ну попробуй, удиви меня.
– В одном из бунгало Уокеров живет начинающий Хемингуэй, который специализируется на классической литературе.
Морин щелкнула пальцами.
– А то я не знаю. Профессор из колледжа, откуда-то с севера, решил провести здесь часть отпуска, ищет тишины и вдохновения. Твой ровесник на вид. Холостяк, потому что приехал один и не носит кольца.
– О, я его видела. – Гретхен выключила компьютер и тоже достала сумочку. – Мистер Бингли… То есть профессор Бингли.
– Не Джон Бингли случайно?
– О… – Гретхен задумалась, хмуря брови. – Нет, кажется… То ли Блейк, то ли Дрейк, то ли Дик… Но не Джон точно. А что?
– Значит, я его не знаю, – непринужденно ответил Зейн. – Как ты с ним встретилась?
– Просто столкнулась на улице пару дней назад. Он разглядывал здание, как и все остальные, пока не покрасили стены. Я что-то сказала, он ответил. Спросил, где у нас подают самые вкусные стейки с вином. Предложила зайти в «Грэнди-гриль».
– Отличный вариант.
Зейн запер за ними двери, подумывая, не заглянуть ли в «Грэнди-гриль» и не задать там пару вопросов, но пока решил начать с имени: поискать этого загадочного Блейка/Дрейка/Дика.
Садясь в машину, он написал Дарби.