Светлый фон

– Что ж… – произнес Деймон и метнул быстрый взгляд в Фокса. – Боюсь, мне придется обсудить с вами весьма деликатный вопрос. Если желаете сперва закончить ваши дела с мистером Фоксом, я могу подождать…

– Нет-нет. Деликатный вопрос? Давайте его обсудим. Я обнаружил… что на осмотрительность Фокса можно положиться. Говорите смело.

– И все же я предпочел бы, – не уступил Деймон, – провести этот разговор с глазу на глаз.

– А я нет! – резко бросил Джадд. – Пожалуйста, инспектор, давайте скорее с этим покончим. Вас впустили в дом, несмотря на мою занятость, только из уважения к вашему положению. Прошу вас, переходите к делу.

– Уверяю вас, мистер Джадд, вы можете пожалеть о…

– Я никогда ни о чем не жалею.

Деймон сдался, сел и поставил кожаный портфель на пол перед собой. Согнувшись, он немного повозился с застежками и открыл его. Выпрямился и взглянул прямо в глаза Джадду:

– Сегодня в пять часов вечера в Управление полиции была доставлена посылка на мое имя. Ее отправили сегодня утром с Тридцать четвертой улицы. Завернута в вощеную бумагу, перевязана шпагатом, адрес указан от руки, карандашом… – Вновь согнувшись, инспектор вытащил из портфеля продолговатый предмет, который поставил себе на колени. – Вот что находилось внутри. Приходилось ли вам видеть это раньше?

– Нет, – сказал Джадд.

Взгляд Деймона сместился в сторону.

– Поскольку вы здесь, Фокс… А вам приходилось?

– Невиновен, – покачал головой Фокс.

– Как видите, – продолжил Деймон, – это металлический ящик с замком – из тех, что продают для надежного хранения ценностей в банковских ячейках. Превосходное качество изготовления. Он довольно тяжелый, со сложным замком. Здесь, на краю верхней крышки, грубо вырезаны инициалы «Г. Д.», вероятно, кончиком острого ножа. Первое, что сразу приходит в голову: ящик соответствующего описания, включая инициалы и все остальное, был официально завещан вам ныне покойным Артуром Тингли. Сегодня утром вас расспросил об этом комиссар полиции, и вы заявили, что ничего не знаете о таком ящике и не имеете понятия о том, что могло в нем храниться. Припоминаете, мистер Джадд?

– Да, – признал Джадд. – Хомберт говорил мне, что в завещании сказано: ящик хранится в кабинете Тингли, в сейфе. И что его там не оказалось.

– Верно. Второе: замок взломан с применением грубой силы. Когда посылку развернули, он уже был в таком виде. Третье: его содержимое… – Инспектор вгляделся в лицо Джадда. – Вы готовы доверять Фоксу при обсуждении найденных там предметов?

– Откуда мне знать? Я… Валяйте.

– Прекрасно… – вздохнул Деймон, открывая крышку. – Экспонат первый: пара детских башмачков.