– Привет, Дракер.
– Добрый вечер, инспектор.
Дежурный посторонился, открывая им проход.
Столика и стульев, еще днем выставленных в центр комнаты для собрания участников треста, там уже не было; столик перекочевал в дальний конец кабинета, под окно, и на нем были разбросаны газеты и игральные карты, а рядом стоял только что вставший со стула человек с узкими тонкими губами на мясистом лице.
Деймон приветствовал его кивком:
– Привет, Боуэн. – Голова инспектора медленно повернулась сперва направо, а затем налево, ничего не упуская из виду, наконец его взгляд уперся в Дракера, который вслед за ним вернулся в кабинет. – Есть что доложить?
– Никак нет, сэр. Скука смертная.
Деймон взглянул на Фокса:
– Итак? Вы обещали что-то показать, вот и покажите.
Фокс подошел к сейфу и взялся за открывающий дверцу рычаг, но тот не пожелал сдвинуться с места.
– Они хранят там ценности, – с готовностью объявил Дракер. – Полученные чеки и всякое такое. Сейф открывается утром и запирается вечером.
– Зря вы их балуете, по-моему, – поморщился Фокс.
– Что, затык? – усмехнулся инспектор. – Я ведь объяснял вам, почему мы ничего не опечатали. Все, что выносится из кабинета, как и все, что сюда попадает, подлежит тщательному осмотру и проверке. Может, внесете свою поправку в наши должностные инструкции?
– Благодарю покорно, инспектор. Не хорохорьтесь. Лучше проявите волю к сотрудничеству. Если вам известна комбинация замка…
– Неизвестна. По-моему, у вас затык. Ночью со вторника на среду этот сейф осматривал лейтенант Роуклифф, а он, проводя обыски, не упускает из виду ни одного кубического миллиметра пространства.
– Кабинетом тоже занимался этот ваш Роуклифф?
– Он самый. С помощниками.
– М-да… – Покачав головой, Фокс закусил нижнюю губу. – Значит, сейф вне игры. А также стол и все, что только можно измерить линейкой или циркулем…
Плавно поворачивая голову, он обвел испытующим взглядом помещение – полки и шкафы, фотоснимки на стенах, стопки отраслевых журналов, стол, пальто Тингли на вешалке и шляпу на полочке чуть выше, ширму и умывальник.
– Непростая задача, – признал он. – У меня не затык. Я думаю, это где-то здесь. Уповаю на небеса, что здесь. Но поиски, по-видимому, могут затянуться на всю ночь. Хотя есть, конечно, одна вероятность. Отряд профессионалов, ведущих поиски научными методами, мог оказаться даже чересчур подкованным. Я хочу сказать, они могли не обратить внимание на нечто до того очевидное, что наука только посмеялась бы… – Он еще раз оглянулся по сторонам. – Возьмем, к примеру, шляпу на той полке. Что, если Тингли сунул то, что мы ищем, под свою шляпу? – Фокс пересек комнату и потянулся к шляпе. – Не то чтобы я всерьез ожидал… – Он вдруг замолчал, но рука продолжала двигаться.