Светлый фон

Следующие полминуты вместили сцену донельзя забавную, несмотря на драматичные обстоятельства. Когда Деймон и Дракер увидели, что под шляпой действительно скрывался некий предмет и что пальцы Фокса готовы на нем сомкнуться, оба бросились к детективу. Успев завладеть тем предметом, Фокс поднял его и держал вне пределов их досягаемости. Тогда оба полицейских бросились на него с кулаками и принялись тянуть в разные стороны, комично подпрыгивая. Точь-в-точь беспризорник с яблоком, защищающий добычу от голодных и завистливых товарищей.

– Отпечатки! Проклятый дурень! – завопил Дракер.

– Прочь! Отвалите оба! – Стряхнув с себя противников, Фокс отступил на шаг. – Черт с ними, с отпечатками пальцев! Не до них сейчас.

Полицейские замерли и, переводя дух, впились глазами в Фокса, пока тот приподнял на ладони обнаруженный предмет – небольшую стеклянную баночку без крышки – и принюхался к ее содержимому.

– А интересует меня нечто другое… Кто ее нашел, в конце концов? Не дергайтесь!

Фокс вынул из кармана перочинный нож, высвободил лезвие, кончиком которого поддел из баночки немного неизвестной субстанции, отправил ее в рот и принялся жевать, активно работая челюстями в попытке размочить слюной сухое содержимое импровизированной лабораторной пробирки. Остальные наблюдали за этим процессом, храня благоговейное молчание.

– Брр, – наконец произнес он и, гримасничая, сунул баночку Деймону. – Великолепное жаропонижающее средство. Попробуйте сами.

Инспектор осторожно взял баночку.

– Вы заранее знали, что она под шляпой, – мрачно заметил он. – Либо сами сунули ее туда во вторник вечером, чтобы мы ее нашли, либо…

– Не усложняйте, – прошипел Фокс достаточно громко, чтобы Деймон осекся на полуслове. – Меня тошнит от ваших догадок, инспектор, и, если вы ненадолго выставите за дверь подчиненных, я скажу, какие еще чувства испытываю в вашем присутствии. Между тем уже за полночь, и я направляюсь домой. Добираться не менее часа, и я проведу это время, наводя порядок у себя в голове. Вернусь сюда к десяти утра, и почтительно прошу вас быть тут с ящиком, банкой, мисс Дункан, мистером Клиффом, Филипом и Гатри Джаддом. Если хотите, чтобы я подвез Джадда, позвоните и предупредите, прежде чем я покину свой дом, а именно до восьми сорока завтра утром. Думаю, мисс Мёрфи, мисс Йейтс и мистера Фрая в любом случае можно будет найти на фабрике. Еще одно: я понятия не имел, что баночка скрывается под шляпой, и момент ее обнаружения мне вовек не забыть.

Глава 18

Глава 18

Эми Дункан сидела на деревянном стуле с прямой спинкой. Ее глаза были опущены, пальцы рук нервно сплетены на коленях, и каждый мускул в ее теле выдавал усталость и напряжение. Она впервые оказалась в этой комнате с тех пор, как шестьюдесятью двумя часами ранее пришла в себя здесь на полу и, разлепив ресницы, увидела картину, страшнее которой не видела за всю свою жизнь. Считаные минуты назад, переступая порог кабинета, ей пришлось сдержать дрожь отвращения; теперь она просто сидела, оцепенело ожидая того, что должно произойти. Не испытывая нужды поднимать голову, Эми посмотрела на часы: десять минут одиннадцатого. Снаружи буйствовало солнце. Стоило Эми приподнять припухшие веки, и слепящий свет, лившийся из окон, лицом к которым их усадили, заставил ее зажмуриться.