Я как мог кратко, но подробно, с именами, прописал все свои приключения. Начиная с пятницы, с момента, когда в дом пришел Зима, Ирина Николаевна и мой двойник. Про убийство Давыдова. Про администрацию, состав заговорщиков, дом Титова, тюрьму. И главное про цель заговорщиков, предполагаемую для меня роль и фармакологический ошейник.
Стандартное СМС сообщение вмещает в себя до ста сорока символов латинского алфавита либо до семидесяти знаков кириллицы. Разумеется, размер самого сообщения и в одном, и в другом случае одинаков, сто сорок байт, просто двухбайтная кодировка кириллицы дает возможность прописать меньшее количество знаков. Кстати, если в сообщение, написанное латинским шрифтом, добавить лишь одну букву русского алфавита, оно все будет восприниматься системой как написанное на кириллице, с соответствующими ограничениями. Пользователю не имеет смысла разбивать длинное сообщение на отдельные короткие самостоятельно. В теории. В теории длинное сообщение, например из двухсот символов русского алфавита, будет автоматически разбито на три входящих СМС. А вот на практике, сообщение разбиваемое на восемь и более пакетов, вполне регулярно доставляются битыми. Вообще, чем длиннее сообщение, тем меньше шанс на его корректную доставку. Поэтому я переключил клавиатуру на латиницу.
Есть старый анекдот о том, что анализируя вторую мировую войну, американские военные историки пришли к интересной теории. При боестолкновении с японцами американцы гораздо быстрее принимали решения и поэтому выигрывали скоротечные воздушные бои даже против превосходящих сил противника. Исследовав стенограммы радиоперехватов переговоров летчиков, ученые пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,4 символа, а у японцев 10,6, следовательно, на отдачу приказов и подтверждение у американцев уходило почти в два раза меньше времени. Отсюда выше скорость реакции. Затем ученые проанализировали русскую речь и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 6,4 символа на слово, однако в условиях боя русские переходят на мат и длина слова сокращается до 3,3 символа.
Матом описать в СМС мои приключения очень хотелось, но я не столь виртуозно владею этим разделом русского языка. Да и толкований в таком сообщении было бы слишком много. Поэтому я писал на английском. Знаний языка Шекспира моего главного безопасника на сто процентное понимания текста не хватит. Но он все же прошел школу ФСБ, опять же по загран командировкам поездил, поэтому понять, что это за СМС к нему приходят он сможет. Это на случай, если у телефона, который мне предоставил полковник, стоит какая-то хитрая защита отображения номера и Руслан не увидит, что СМС приходят с того же номера, с которого я только что ему звонил. А толкового переводчика в отделе безопасности ГК Максим Руслан найдет легко. Не зря моя компания уже давно котируется и на международном рынке. Конечно объемы торгов на московской бирже MOEX в разы выше, чем на нью-йоркской NASDAQ, и внутренних поставщиков у нас больше семидесяти пяти процентов, но международный сектор в компании мощный и полиглотов в «Максиме» хватает.