Группа приближалась. Знакомые лица. Лесли из супермаркета, Мэри Сайф из газеты «Килтон мейл», а еще… неужели отец Энта, мистер Лоу?
– Э-э… – Не решаясь говорить, Пиппа следила за уходящим в сторону протестующих отчимом. Кара ей улыбнулась, Джейми кивнул, и тогда Пиппа продолжила: – Стэнли, он… когда его хотели убить, он первым делом бросился защищать меня…
– Гори в аду! – послышалось со стороны группы с плакатами.
Пиппа сжала руки в кулаки.
– И встретил смерть достойно…
– Грязный подонок!
Она выпустила руку Рави и пошла к группе.
– Пиппа, не надо! – Друг попытался удержать ее, но она вырвалась и решительно зашагала через траву. Мама звала ее по имени, однако сейчас это была не Пиппа. Оскалившись, она летела по дорожке, и черное платье развевалось по ветру как знамя, а глаза отражали кровавые надписи:
Пиппа вихрем промчалась мимо отчима – он попытался поймать ее, но куда там! – и, ворвавшись в группу протестующих, с ходу толкнула Лесли. Картонная табличка упала на землю.
– Оставьте его в покое, он мертв! – закричала Пиппа всем сразу, раскинув руки.