Светлый фон

– Потоптался в грязной обуви по моим светлым чувствам…

Блайт опустил подбородок, спрятал лоб под ладонью. Доу нарисовал на лице высокомерную усталость человека, которому приходится проводить время в обществе людей с пониженным IQ. Один только Норман сидел, ковыряя пальцем дырку в одеяле Джеммы и рассеянно рассматривая стену за спиной Блайта.

Кэл вздохнул:

– Ладно, а если серьезно…

– Ха! Даже не думай, Махелона. – Джемма упреждающе выставила ладонь. – Я привяжу тебя к кровати, если потребуется. И твой хищник-паразит мне поможет. Кто из вас научил его таким словечкам?.. Мистер Норман, вы почему молчите? – Она шлепнула его по колену. – Сэр, ваш голос очень важен для нас.

– Привязывать не потребуется, – пробормотал Норман. Теперь задумчивость на его лице оформилась в какую-то мысль, которую Джемма не могла расшифровать. – Кэл все равно не выберется.

И, не дав никому и слова сказать, он поднял голову и обратился к Доу:

– Ты сказал, труп в морге. Тот ирландец.

Доу недоуменно повел плечами, мол, и что.

Норман ответил:

– Ты сказал про него, и я вспомнил: он работал в магазине принадлежностей для спортивного туризма.

– Ты думаешь…

– Я думаю, это слишком хорошо для совпадения, – сказал Норман. – Но если он был частью тургруппы и его выловили в Оруотер, а Джемма и Кэл сказали, что следы кончаются на реке…

– Ну-ка, покажите карту, – вмешалась Джемма, но это было лишним: Кэл уже доставал ее из внутреннего кармана куртки. Держа ее на весу между кроватями, он показал на карандашную линию:

– Вот, это река, к западу отсюда. А здесь… – Он развернул еще несколько разворотов карты. – Вот. Оруотер.

Тонкая голубая полоска перетекала в другие реки, а затем уходила в парк Килларни, пока не заканчивалась посреди зеленого ничего. Но ее направление было вполне определенным.

– Мы не прошли всю реку, но, похоже, она полукругом огибает низину. Если у нее есть приток где-нибудь вот здесь, – Кэл показал пальцем, – то она может уходить ниже, как раз к Оруотеру.

– Шахтеры ведь нашли здесь золото, верно? – подал голос Блайт. Джемма подняла голову: он стоял над ними, как и Доу, но по другую сторону прохода. – Просто… – Он неуверенно замолчал, но затем продолжил: – Просто «Оруотер»…

– О нет, – выдохнула Джемма.

– «Оир», – сказал Блайт в ответ, – значит «золото» с гэльского.