Прокурор помолчала, чтобы ее слова дошли до сознания присяжных.
– Дамы и господа, перед вами выступит детектив Энн-Мари Марроне. Она сообщит вам, что у нас имеется этот револьвер с многочисленными отпечатками пальцев обвиняемого. Вы услышите от окружного судмедэксперта, что угол, под которым произведен выстрел, говорит о том, что Эмили фактически не могла сама нажать на спусковой крючок. Вы услышите от городского ювелира, что Эмили купила часы за пятьсот долларов, чтобы подарить Крису на предстоящий день рождения. А подруга Эмили и ее мать расскажут вам, что у Эмили не было суицидальных наклонностей. Вам также изложат мотив Кристофера Харта, почему ему понадобилось убивать свою девушку. Видите ли, дамы и господа, Эмили была на одиннадцатой неделе беременности. – Та женщина из коллегии в цветастом платье тихо охнула, и Барри спрятала улыбку. – У этого молодого человека были большие планы на будущее, и ему помешал бы ребенок, да и возлюбленная из школы, поэтому он решил – буквально – избавиться от проблемы.
Барри отошла от скамьи присяжных.
– Данный подсудимый обвиняется в совершении убийства первой степени. Человек виновен в убийстве первой степени, когда он умышленно вызывает смерть другого человека и когда его действия в этом направлении преднамеренны и спланированы. Убил ли Кристофер Харт Эмили Голд умышленно? Безусловно. Были ли его действия преднамеренны и спланированы? Безусловно. – Повернувшись, она в упор взглянула на Криса холодными зелеными глазами. – В Библии, дамы и господа, дьявол является во многих обличьях. Не дайте последнему из них одурачить вас.
– Замечательная речь! Миз Дилейни проделала отличную работу, не так ли? – Джордан встал и неспешно подошел к скамье присяжных. – К несчастью, она была права лишь в одном: в том, что Эмили Голд… мертва. – Он развел руками. – Это настоящая трагедия. И я нахожусь здесь для того, чтобы вы не позволили произойти еще одной трагедии – не допустили, чтобы этого молодого человека осудили за преступление, которого он не совершал. Представьте на миг страшную боль от потери любимого человека. Это случалось и с вами, – сказал Джордан, глядя на ту же даму с голубыми волосами, которую выбрала Дилейни. – И с вами, – обратился он к фермеру с изрытым морщинами лицом. – Мы все кого-то потеряли. И недавно Крис тоже. Припомните свои чувства, когда это случилось с вами – мука, боль, – а теперь представьте весь ужас ситуации, когда вас обвиняют в убийстве того самого человека. Суд штата утверждает, что Кристофер Харт совершил убийство, но произошло совсем не это. Он едва не покончил с собой. Он видел, как это совершила его девушка, но не успел убить себя, потому что потерял сознание. Все улики, о которых говорилось в суде штата, согласуются с двойным самоубийством. Я не собираюсь докучать вам противоречиями. Я лишь прошу вас очень внимательно выслушать сейчас всех свидетелей и очень внимательно оценить все улики… потому что все, что использует суд штата в качестве доказательства убийства, искажено. Дамы и господа, чтобы признать Криса Харта виновным в убийстве, вы должны, вне всяких обоснованных сомнений, быть уверены, что картина, нарисованная для вас миз Дилейни, соответствует действительности. Но все, чем располагает суд штата, – нарисованная картина. – Джордан вернулся к столу защиты и положил руку на плечо своего клиента. – Когда этот суд закончится, у вас возникнут обоснованные сомнения и вы поймете, что они не относятся к убийству. Эмили Голд хотела покончить с собой, и Крис решил поддержать ее. Он так сильно любил Эмили, что без нее жизнь потеряла бы смысл. – Покачав головой, Джордан повернулся к Крису. – Это не преступление, дамы и господа. Это трагедия.