– Не совсем. Вернее, я не знаю, где он точно находится, но грабители, которые сюда забирались, скорее всего, искали его. Их не интересовали книги… Кто-то отправил их достать нож.
– Кто?
– Думаю, что убийца. Только он знает, где нож находится.
– И вы? – насмешливо спросил Леннокс.
– Я не знаю точно, ещё раз говорю. Но я догадываюсь. Этот звук издаёт нож, когда начинает вибрировать. Когда он проходит сквозь камень, сквозь полости, он меняется, но это тот самый звук, на который столько лет жалуется прислуга. И идёт он отсюда! – Айрис указала в сторону камина в низкой половине библиотеки, того, что был напротив двери в кабинет. – Грабители топтались на ковре именно там. Они хотели пролезть в камин, хотя вряд ли это возможно. Я заглянула, труба узкая. Возможно, они думали проделать отверстие снаружи, отсюда, и вытащить нож из дымохода.
– Но это нельзя сделать бесшумно! – возразил Леннокс. – Они бы подняли на уши весь дом.
– Да, но всё можно проделать быстро. Несколько ударов. Пока кто-то прибежит сюда через весь дом с кухни или со двора, они уже закончат.
– Смелая идея, – сказал Годдард.
– С чего ножу быть там? – спросил Дэвид. – Зачем убийце прятать его в каминной трубе? Честно говоря, я даже не понимаю, где именно… В трубе или в стене?..
– Я не знаю, почему он это сделал. Может быть, он запаниковал, испугался, что тело скоро найдут. Он же не знал про Мюриэл.
– Но в библиотеке этот звук не слышали.
– Потому что здесь никого не бывает ночью. А если бывает, то очень редко. Этот звук ведь тоже слышат далеко не каждую ночь.
– Вы сказали, – начал инспектор Годдард, – что на третьем этаже комнаты прислуги…
– Скорее это комнаты гостей, – поправила Айрис, – но когда не…
– Не важно, – прервал её Годдард. – Вы говорите, что где-то в дымоходе спрятан нож, и звук от него сильнее всего слышен в комнатах, где проходит эта труба. На третьем этаже – это комнаты прислуги, на первом – библиотека, а что на втором?
– Спальня Руперта, – ответила Айрис.
На несколько мгновений воцарилась гулкая тишина.
– И моя старая комната тоже, – произнёс Дэвид. – У них общая стена.
Годдард подошёл к камину, наклонившись, заглянул внутрь, несколько раз ударил рукой над каминной полкой – там, где должен был проходить дымоход. По звуку было понятно, что за стеной пустота, но никакого особого призвука, который позволял бы сказать, что внутри есть нечто металлическое, не было. Айрис уже проверяла.
Годдард прочистил горло, точно собираясь что-то сказать, но промолчал, только обвёл всех присутствующих взглядом.