Это смелая ложь, но Мэри всего пятнадцать лет, и она срабатывает.
– И что? – Она с вызовом выпячивает челюсть. – Это едва ли что-то докажет.
– У них также есть записка, которую ты отправила мисс Гилберт, притворяясь мистером Хокером и предлагая ей пойти в ту ночь в многоквартирный дом.
– Ха! Вот тут вы сплоховали, Имоджен. Я забрала эту записку, и она никак не может находиться в полиции.
– Ты не могла ее забрать, если не находилась в том доме, когда умерла Ханна, – отвечаю я, и у меня к горлу подступает желчь, когда я думаю, что это означает. Эта девочка – настоящая злодейка. Не Элли, а дочь ее опекунов Мэри.
У Мэри на глаза наворачиваются слезы, но меня этим не пробьешь. Не получится это у девочки, которая только что почти призналась в убийстве.
– Где Элли? – спрашиваю я таким уверенным голосом, что сама удивляюсь.
У Мэри блестят глаза.
– Откуда мне знать?
– Полиция приедет сюда в любую минуту, чтобы поговорить с твоей матерью о том, куда Элли могла отнести Лили. Предлагаю тебе начать думать.
Мэри разворачивается, чтобы выйти из комнаты, но я хватаю ее за руку.
– Не думаю, что тебе следует уходить.
– Я откажусь что-либо говорить, – угрожает Мэри. – Если вы меня не отпустите, я не открою рта, и вы не сможете найти ее вовремя.
Проклятье. Я верю, что она именно так и сделает, а один или оба пропавших ребенка находятся в опасности.
– Отведи меня к ним, – требую я. – Отведи меня к ним, и тогда я не скажу полиции то, что знаю про Ханну Гилберт.
Кажется, что Мэри обдумывает мое предложение, затем кивает.
– Хорошо, – соглашается она. – Поехали.
Глава 97
Глава 97