— Захватывающее чтение, — съязвил Рентеро.
— Я так и не понимаю, в чем великий смысл этого обыска.
— Смотри дальше.
Элена достала письмо.
— Нужно прочитать?
Рентеро даже не моргнул. Это была его манера заставить ее что-то сделать. Элена села и стала читать. Письмо прислал некий Камило Кардона. В конце второго абзаца у нее перехватило дыхание.
— Камило Кардона, несколько лет вместе с Мигелем Вистасом в тюрьме, идеальный кандидат, чтобы повторить способ убийства, а вы даже не подумали с ним поговорить.
— Нам сказали, что он вернулся в Колумбию.
— И ты поверила на слово. Твой отдел действительно работает, Элена?
Глава 55
Глава 55
Марьяхо была в восторге — электронная версия «Паис» разместила у себя на странице ее фейк. «Зрителей выгоняют из театра за внешность». Так назывался ее пост в «Твиттере» со ссылкой, ради большего правдоподобия, на сервер новостей, созданный ею самой. В публикации говорилось, что актриса при виде одного из зрителей с уродливо выпирающим лбом — следствием порока развития — остановила представление, сказав, что не может играть, когда такой урод сидит в первом ряду. После скандала, согласно тексту, написанному Марьяхо, директор театра попросил мужчину покинуть зал. Сообщение завирусилось и в конце концов попало на сайт «Паис».
— Самое смешное, что название спектакля я тоже придумала. Нет такой пьесы — «Ужасное вознесение леди Макбет на небеса». Они даже не проверили.
Буэндиа посмотрел на нее поверх очков. Он внимательно изучал фотографии и не хотел отвлекаться. К тому же он не понимал увлечения коллеги вбрасыванием фейковых новостей в Сеть.
— Первый раз мой пост попал в крупную газету, надо это отметить.
Марьяхо злило, что журналисты то и дело публикуют непроверенную информацию, и она нашла свой способ борьбы с подобным легкомыслием. Ее фейки должны были показать всем, до какой степени журналисты утратили добросовестность.
— Мне кажется, добросовестность утрачена не только журналистами, — сказал Буэндиа, не отрывая взгляда от фотографий.
Марьяхо молча смотрела на него, ожидая продолжения.
— Эти фотографии трупа Лары Макайи. Сняты в тот день, когда нашли тело.
— Я видела их тысячу раз, можно больше не показывать.
— Интересно не то, что видно на фотографии, а то, чего не видно.
Теперь он поднял взгляд на нее и подвинул дужку очков к переносице.
— Волосы. Их нет. Их нет ни на одном снимке.
— Волосы Мигеля Вистаса?
— Именно, — подтвердил Буэндиа. — Волосы, которые превратились в решающее доказательство. Они должны были быть между пальцами Лары, но их не видно.
— Возможно, дело в низком разрешении.
Буэндиа достал из конверта пять фотографий. Разложил их на столе.
— Я сначала тоже так подумал. Но потом заказал снимки других преступлений, когда на трупе были найдены волосы. Я думал, это как искать черную кошку в темной комнате, но оказалось, что за последние три года таких случаев было пять.
— Яркое доказательство того, что выпадение волос является национальной проблемой.
— Посмотри на эту фотографию. Волосы были найдены на груди мертвого. Ты их видишь?
Марьяхо склонилась над снимком.
— Да, светлые волосы. Вот они.
— Светлые волосы на светло-коричневой футболке. И видно отлично. Посмотри на другие фотографии. Видишь волосы?
— Вот один, на щеке, — сказала Марьяхо, указывая на одну из фотографий.
— У тебя осталось три снимка.
Игра увлекла Марьяхо. Она быстро отыскала волосы и на других фотографиях.
— Бинго, ты переходишь к следующему этапу. Теперь я спрашиваю: где волосы Мигеля Вистаса?
Он положил на стол фотографию Лары Макайи. Марьяхо тщательно изучила снимок. Волос не было.
— С тем же успехом ты можешь рассматривать его весь день. И даже дольше. Потому что волос нет.
— Возможно, камера была похуже.
— Та же самая, я узнавал.
— Ты хочешь сказать, что полиция придумала фальшивую улику?
— Видишь ли, Марьяхо, одни выдумывают новости, другие — доказательства.
— Не сравнивай, Буэндиа, — возмутилась она. — Мои фейки — безобидные.
— Во всем этом есть что-то очень подозрительное. Я внимательно просмотрел все отчеты по уликам в этом деле, и знаешь, что я обнаружил?
— Сплошные нарушения?
— Наоборот. Все в полном ажуре. Почитаешь отчеты, и кажется, это самое образцовое расследование за всю историю криминалистики. Даже отмечено, что волосы, найденные на теле, никогда не соприкасались со свадебным платьем погибшей.
— Такая дотошность вполне оправданна. Мигель Вистас касался платья, а волосы с его ДНК найдены на теле.
— Именно. Но в такой дотошности не было смысла, когда Мигеля еще не подозревали.
— Он был последним, кто видел ее живой. Полагаю, его подозревали с самого начала.
— Он не был официальным подозреваемым.
— Ты намекаешь, что отчет составлен постфактум?
— Вместо того чтобы намекать, я сейчас разрешу все сомнения.
Буэндиа взял телефон, пролистал список номеров и нажал на «вызов».
— Кому ты звонишь?
— Полицейскому Риверо. В те годы он уже работал судмедэкспертом, но я не знаю, участвовал ли он в расследовании убийства Лары.
— Наверное, нет, и я не думаю, что он захочет вытаскивать скелеты из шкафа.
Буэндиа приложил палец к губам, прося тишины.
— Исмаэль? Как дела, приятель? Это Буэндиа.
Он встал и сделал неопределенный жест в сторону Марьяхо, словно извиняясь.
— Слушай, я расследую дело Макайя, и, когда я проверял полицейский отчет о первом убийстве, у меня возникли некоторые сомнения. Ты участвовал в том расследовании?
Буэндиа удивленно опустил мобильник и посмотрел на Марьяхо:
— Он отключился.
— А чего ты ожидал? Что он обрадуется тебе, как родному?
— Этот сукин сын повесил трубку! — продолжал возмущаться Буэндиа.
— Может, это он и придумал взять ДНК из волос, чтобы подставить Вистаса?
На пороге появился бледный Сарате. Ему совсем не понравилось то, что он услышал.
— Что происходит?
— Налицо признаки халатности в расследовании убийства Лары, — веско, менторским тоном изрек Буэндиа.
— Признаки…
— Точнее, доказательства, Сарате. Расследование было проведено плохо.
— Где доказательства?
Марьяхо и Буэндиа удивленно переглянулись. Они не понимали, почему Сарате говорит так резко.
— На трупе не было волос Вистаса. Посмотри на эти фотографии.
— Ты больше доверяешь фотографиям, чем работе уголовной полиции?
— Посмотри на фотографии, Сарате. Волос нет.
— Мне не нужно смотреть на фотографии. Мне достаточно прочитать отчет судмедэкспертов. Они мои коллеги, и я им полностью доверяю.
— Хотел бы я сказать то же самое.
— Ты мне противен, Буэндиа, — отрезал Сарате.
— Прости, что ты сказал?
— Ты сам судмедэксперт, много лет работаешь в криминалистике, а теперь поливаешь дерьмом собственное ведомство.
— Думай, что говоришь.
— Прекрати играть в детектива, если не хочешь проблем, — пригрозил Сарате.
— Ты меня ударишь? — засмеялся Буэндиа, провоцируя его.
— Я подам Рентеро рапорт о твоем предвзятом отношении к работе полиции.
Буэндиа подошел ближе, пристально глядя на него:
— А ты писать уже научился?
Сарате схватил его за грудки, смяв рубашку.
— Отпусти его! — закричала Марьяхо.
Сарате отпустил. Буэндиа расправил рубашку, подхватил пиджак и направился к выходу.
— Я лично поговорю с Исмаэлем Риверо, посмотрим, все ли полицейские такие честные, как ты говоришь.
Он ушел, резко хлопнула дверь. Сарате так и стоял, уставившись в пространство и кипя от ярости.
Глава 56
Глава 56
Когда Элена подъехала к тюрьме Эстремера, Масегоса ждал ее у ворот. Они холодно поздоровались, и никто ни слова не сказал о письме. Масегоса, похоже, собирался сделать инспектора своим союзником, но она уже сама не знала, чью сторону принять.
Они прошли рамку металлодетектора, потом контроль безопасности, и им все равно пришлось ждать еще пятнадцать минут, прежде чем они наконец встретились с Мигелем. Письма Элена не принесла: Рентеро не разрешил. Но она прочитала его несколько раз и запомнила наизусть. Однако сильнее всего ее впечатлили газетные вырезки, которые Камило Кардона вложил в конверт. Это были новости о смерти Сусаны Макайи.
— Мигель, очень важно, чтобы вы четко объяснили, почему бывший сокамерник прислал вам эти вырезки.
Элена говорила очень серьезно, с самого начала давая понять, что ситуация близка к критической. И именно поэтому она не испытывала никакого неудобства от присутствия на встрече адвоката.
— Это нужно спросить у него.
— Но я спрашиваю вас.