– Где Джейн и Стили?
Марк взглянул на часы.
– Наверное, проходят контроль в аэропорту.
Скотт перевернул указательный палец, словно перематывая пленку назад.
Марк понял намек.
– Врач их выписал, и у них не было причин – или желания – оставаться здесь, особенно учитывая, что Кинг лежит наверху. Картер организовал билеты и отвез их в аэропорт. Он проводит их на посадку.
Скотт проглотил ругательство. Марк водрузил наушник на место и махнул Скотту.
– Давай.
Скотт надел наушники и сел. Он не узнал голос. Значит, говорил Кинг.
Кинг: Тогда мне не нужна была полицейская форма. И я ездил на фургоне.
Кинг: Тогда мне не нужна была полицейская форма. И я ездил на фургоне.
Эрик: Как тебе удавалось уговорить их пойти с тобой?
Эрик: Как тебе удавалось уговорить их пойти с тобой?
Кинг: Это квартал красных фонарей. Как, по-твоему, я это делал?
Кинг: Это квартал красных фонарей. Как, по-твоему, я это делал?
Эрик: Ты был клиентом?
Эрик: Ты был клиентом?
Кинг: Я не был клиентом. Я выдавал себя за него. Две разные вещи.
Кинг: Я не был клиентом. Я выдавал себя за него. Две разные вещи.
Эрик: Итак, ты предлагал женщинам сесть в фургон. А потом?