Светлый фон

Компания «Хранилища Иннес» занимала одноэтажное здание из стали и стекла, расположенное за четырьмя высокими ухоженными пальмами. На лужайке между парковкой и зданием бил небольшой фонтан. Кто-то высыпал туда пачку стирального порошка, и клочья пены, подхватываемые порывами ветра, разлетались по парковке и выкатывались на улицу.

Направляясь ко входу, Коломбо и профессор несли кожаные саквояжи.

Внутри здания властвовали шлифованный алюминий и полированное дерево, люминесцентный свет и мраморные полы. Стеклянная стена отделяла зону ресепшна от хранилища и кабинок, где клиенты могли работать со своими ячейками.

Профессор Трэбью подтвердил свою личность, показав ключ секретарше. Он расписался в карточке, и она сравнила его подпись с образцами во второй карточке. Коломбо заметил там две подписи: профессора и Пола Друри. Увидев имя Друри, секретарша сняла трубку и вызвала управляющего. Тот вышел к ним через стеклянную дверь в перегородке.

— Обычно, когда ячейка арендована на имя покойного… — начал он, но профессор Трэбью резко перебил его.

— Ячейка арендована на моё имя. Я плачу за аренду. Я разрешил мистеру Друри доступ, потому что хотел, чтобы он мог пользоваться определёнными исследовательскими материалами, которые я здесь храню, но эта ячейка моя, а не его.

— А эти двое?..

— Лейтенант Коломбо, сэр. Полиция Лос-Анджелеса, отдел убийств, — представился Коломбо, показывая жетон. — А это детектив Марта Циммер.

Управляющий провёл их троих через стеклянную дверь, которую разблокировали электрическим сигналом из будки охраны где-то в недрах здания, и затем привёл в крошечный кабинет. Через минуту или около того он вкатил туда тележку. Управляющий вставил свой ключ в одну из двух скважин на ящике, а профессор использовал свой ключ для другой, после чего он удалился и закрыл дверь.

Ящик, стоявший на тележке, был размером с боковой ящик письменного стола. Профессор поднял крышку. Внутри рядами громоздились компьютерные дискеты. Поверх этих стопок лежали пухлые конверты из плотной бумаги.

— Сокровища Сьерра-Мадре! — прошептала Марта.

— Отличное сравнение, — кивнул профессор. — Как и золотая пыль, всё это может улететь по ветру. — Он провёл рукой по стопке дискет. — Восстановление информации с них требует технической экспертизы.

— Это мы обеспечим, — вставил Коломбо. — Давайте посмотрим фотографии.

В конвертах лежало, может быть, полсотни фото. Около двадцати из них относились к убийству Кеннеди. Остальные представляли собой натуралистичные снимки жертв болезней и несчастных случаев, тел на секционном столе, лёгких, изъеденных табачным дымом; снимки известных политиков в явно нетрезвом состоянии, снимки ещё двоих в момент in flagrante delicto (в пикантной ситуации), снимки, которые невозможно идентифицировать без информации с дискет, и так далее. Одной из фотографий был снимок обнажённой видной конгрессвумен, сделанный, по-видимому, длиннофокусным телеобъективом. Другой — откровенно сексуальное фото пары знаменитых поп-певцов, оба были мужчинами.

— Эти снимки были доверены мне на хранение, — сказал профессор Трэбью про скандальные фото. — И я предлагаю их сжечь.

— Мы с Мартой не можем сказать, сделали вы это или нет, сэр, — ответил Коломбо. — Мы смотрели в другую сторону, когда вы показывали эти снимки.

— А вот фотографии из Далласа, которыми Друри был так одержим, — ухмыльнулся профессор. — И оригиналы, и версии с компьютерным улучшением.

Оригинальные фотографии выглядели ничем не примечательны. Вероятно, они были увеличены с 35-миллиметровых негативов, были зернистыми и не в идеальном фокусе. На них была видна в основном толпа на травянистом склоне: кто-то в тени деревьев, кто-то на солнце.

Снимки были сделаны с такого расстояния, что невозможно было разобрать, улыбаются люди в толпе или хмурятся. Некоторые, казалось, были в белых рубашках. Другие — в тёмной одежде. Для любого, кто не был знатоком убийства Кеннеди, это была просто толпа на склоне, наблюдающая за улицей между ними и камерой. Для того же, кто хорошо знал место убийства, было очевидно, что эти два снимка сделаны из треугольного парка между улицами Элм и Мейн, и что травянистый склон — это то, что позднее войдёт в историю как Травяной холм.

На первом снимке по улице ехали мотоциклы. На втором проезжал старый открытый «Кадиллак», на подножках которого стояли люди. Странным образом толпа выглядела иначе, хотя фигуры были настолько мелкими и нечеткими, что невозможно было сказать, в чём именно разница.

— Разве парень не сфотографировал президентский лимузин? — спросил Коломбо.

— Может быть, то, что увидел человек, было настолько шокирующим, что он на мгновение не смог сделать снимок, — предположил профессор Трэбью. — Может, перематывал плёнку. В любом случае, люди присылали Друри всевозможные фотографии, свои любительские снимки того дня. Те, на которых был запечатлён президент, вероятно, давно передали властям. Эти снимки были остатками, присланными Друри, в надежде получить его автограф на благодарственном письме.

— Мистер Друри применил свою компьютерную обработку ко всем из них? — спросил Коломбо.

— Нет. Но он изучил достаточно, чтобы понять, что это толпа на Травяном холме. Многие свидетели говорили, что слышали выстрелы именно с Травяного холма. Вот почему он улучшил именно эти фото.

— Хорошо. Я бы хотела взглянуть на версии с компьютерным улучшением, — сказала Марта.

Профессор передал ей два глянцевых отпечатка восемь на десять дюймов, каждый из которых представлял собой фрагмент оригинального снимка размером с почтовую марку.

Они выглядели странно. У них был необычный вид, словно это фотографии, сильно отретушированные художником. Объяснение компьютерного улучшения наглядно демонстрировалось на этих снимках. Компьютер определил точки, представляющие каждое зерно серебра, оставленное на негативе в процессе проявки — то есть зерна, изменённые воздействием света из объектива камеры, — и применил законы математической вероятности, чтобы добавить дополнительные зерна там, где их на самом деле не было. Процесс превратил нескольких крошечных, размытых, безымянных людей на плёнке в реальных людей с чертами лица, выражениями, позами, одеждой… и реальностью.

— Эта штука может ошибаться? — спросил Коломбо. — Я имею в виду, может этот процесс сделать кого-то похожим на того, кем он не был?

— Процесс зависит от вероятности и не идеален, — ответил профессор. — Но всё же ответ на ваш вопрос — нет. Процесс не может создать ложное изображение. Когда он не срабатывает, он просто создаёт размытое изображение. Эти двое мужчин на улучшенном снимке должны были выглядеть очень похоже на то, как они показаны здесь.

— Поразительно… — пробормотал Коломбо.

Первая фотография с компьютерным улучшением изображала двух мужчин, стоящих у дерева на Травяном холме. Оба выглядели довольно молодо. На них были белые рубашки, у одного рукава закатаны. О том, что они вместе, свидетельствовал тот факт, что один стоял, положив руку на плечо другого. Казалось, один что-то тихо говорит второму на ухо. Между ними, удерживаемая тем, кто слушал, был предмет, чётко опознаваемый как винтовка. Они стояли близко друг к другу, так близко, что, возможно, заслоняли винтовку от окружающих. Похоже, это было нетрудно. Внимание толпы было полностью приковано к тому, что происходило перед ними: в данном случае, очевидно, к кортежу, везущему не только президента Соединённых Штатов, но и его очаровательную супругу.

Вторая фотография отличалась от первой. Люди на улучшенном фрагменте были явно чем-то загипнотизированы. Все их головы были повернуты вправо, глядя в сторону Тройного туннеля, где улица Элм проходила под железнодорожными путями. В своём явном волнении никто из них, казалось, не замечал, что человек с винтовкой шагает вверх по склону к штакетнику. Винтовку он прижимал к боку, ствол смотрел в землю. Человека, который стоял рядом с ним на первом снимке, на этом фото не было.

— Вот тебе и Ли Харви Освальд, — пробормотала Марта.

— Нет, — возразил профессор. — Выстрелы, убившие президента, почти наверняка были сделаны Освальдом. По крайней мере, один из них. Травяной холм находится под неправильным углом. Но если были и другие выстрелы, возможно, с Травяного холма, как утверждают некоторые свидетели, то вот вам двое мужчин с винтовкой.

— Двое мужчин на первом снимке, — заметил Коломбо. — Что же случилось со вторым человеком в промежутке между тем, как были сделаны первый и второй снимки?

Профессор Трэбью покачал головой.

— Каждый квадратный сантиметр этой фотографии был улучшен компьютером. Его не было на холме, когда был сделан второй снимок. Иными словами, между моментом, когда проехали мотоциклы, и моментом, когда проехал лимузин с раненым президентом, второй человек покинул место происшествия. Вопрос тридцати секунд, может быть чуть больше.

— Мог он спрятаться за одним из деревьев? — спросила Марта, глядя на оригинальный, не улучшенный снимок.

Профессор пожал плечами.

— Полагаю, да. Но вполне ясно, что другой сматывается оттуда, унося свою винтовку.

— Никак не определить, стрелял ли он на самом деле, — нахмурилась Марта.

Профессор Трэбью покачал головой.

— Я скажу вам, почему я думаю, что не стрелял. Если бы он выстрелил, разве кто-нибудь не посмотрел бы в его сторону? Разве кто-нибудь не услышал бы выстрел и не обернулся на него?