– Я должна была утонуть, – говорит она и пристально смотрит на Тома.
– Я тоже, – бормочет он.
– Нет, я не об этом. Я лежала на крышке от бочки, когда она обо что-то ударилась. Я не удержалась и начала тонуть. Последнее, что я видела, были пузырьки воздуха в воде.
– Но тебя ведь вынесло на берег, – говорит Том. – Не все ли равно теперь?
– Нет, я была очень далеко отсюда, – Тео высвобождается из его объятий. – Тут что-то не сходится.
– Что, Тео? Что не сходится?
Она пристально смотрит на него.
– Я думаю, кто-то вытащил меня на этот берег, – говорит она.
Они сидят вокруг костра.
Джанлукка зажарил на костре несколько небольших рыбешек, насаженных на ветку, и теперь они с удовольствием их поедают. По вкусу рыба напоминает макрель, и Том ободряюще улыбается сестре, которая оправилась от потрясения и вновь стала прежней Тео.
Коротышка с длинными волосами прыгает вокруг них и издает какие-то звуки, похожие на песню.
– Бред, – говорит Том.
– Нет, – отвечает Тео, – одиночество.
Потом они лежат, плотно прижавшись друг к другу, словно три чайные ложки в ящике стола, с Джанлуккой посередине, потому что он сам так захотел. Том высматривает в ночном небе Пояс Ориона и, не найдя его, воспринимает это как добрый знак.
– Кроме того, – внезапно произносит Тео, – кроме того, я находилась очень далеко от берега.
Том смотрит на нее.
– Я думал, ты уже спишь.
Она садится.
– Кто-то вытащил меня на берег, – говорит она. – Иначе и быть не может.