Они гребут на каноэ Джанлукки. Булль, Теодора, Санди, Том и Ньо Бото.
Вечер. Тени, словно зубы акулы, вырастают над широкой бухтой, из которой выплывают пять больших лодок.
В каждой лодке сидит по четверо мужчин, и все вооружены.
На берегу виднеется большая группа людей, тоже мужчины. Бото говорит, что таков местный обычай.
– Увидим, – ворчит Булль, погружая весло в воду.
Когда лодки приближаются к ним, их окликают на незнакомом Тому наречии. Бото с трудом поднимается на ноги и отвечает мужчинам на их языке.
Вскоре лодки оказываются бок о бок с каноэ Джанлукки, которое по сравнению с длинными каноэ туземцев кажется совсем маленьким.
Мужчины показывают пистолетами на Булля.
Бото наклоняется вперед и протягивает одному из них маленькое серое колечко.
Это вызывает среди туземцев яростную перепалку, кто-то стреляет в воздух. Том не понимает, что они говорят, но слышит, как снова и снова повторяется имя Файсала.
Булль подмигивает ему и выразительно шевелит бровями.
Они достигают берега, где новость тут же распространяется со скоростью порохового огня. Женщины и дети, молодые и старые шумной толпой несутся к кромке воды, и наконец появляется он. Король островов Зеленого Мыса. Небольшого роста широкоплечий мужчина в белом наряде. На шее у него – золотая цепь, на голове – желтая соломенная шляпа. С его появлением воцаряется тишина.
Том помогает Бото выбраться из лодки и смотрит, как тот, хромая, подходит к старику, кланяется и протягивает ему кольцо.
Король о чем-то говорит с группой престарелых мужчин, которые внимательно изучают кольцо Бото. Потом король берет серое кольцо и поднимает его над головой. Все присутствующие встречают его жест воплем ликования.
Том смотрит на Тео, стоящую рядом с Санди.
Вдалеке начинают бить барабаны, их глухой звук разносится над бухтой.
– Надеюсь, они не канибаллы, – ворчит Булль.
Тео оборачивается к нему.
– В любом случае, – говорит она, – вы можете рассчитывать на должность кока, капитан Булль.