– Мы это очень ценим, – сказал Чарльз.
– Ужасно, ужасно, ужасно, – снова сказал Сэр.
Бодлеровские сироты сидели на полу в кабинете Сэра и, снизу вверх глядя на взрослых, которые обсуждали ситуацию, недоумевали, как они могут говорить о ней так спокойно. Слово «ужасно», даже если его произнести три раза подряд, не казалось им достаточно ужасным для описания случившегося. Вайолет все еще дрожала, вспоминая, как выглядел Клаус, пока был под гипнозом. Клаус все еще трясся оттого, что Чарльза едва не распилили на доски. Солнышко все еще трепетала оттого, что едва не была убита в поединке с доктором Оруэлл. И конечно, все три сироты содрогались оттого, как доктор Оруэлл встретила свой конец, – здесь это выражение означает «натолкнулась на полотно циркулярной пилы». Дети были в таком состоянии, что едва могли слово вымолвить, не говоря уже о том, чтобы принимать участие в разговоре.
– Невероятно, – сказал Сэр, – что доктор Оруэлл в действительности была гипнотизером и загипнотизировала Клауса для того, чтобы завладеть состоянием Бодлеров. К счастью, Вайолет догадалась, как вывести брата из гипноза, и он не устроил новых аварий.
– Невероятно, – сказал Чарльз, – что Мастер Флакутоно схватил меня среди ночи и привязал к бревну для того, чтобы завладеть состоянием Бодлеров. К счастью, Клаус изобрел нечто такое, что отвело бревно от пилы, и я отделался легким порезом на ноге.
– Невероятно, – сказал мистер По, – что Ширли собиралась усыновить детей для того, чтобы завладеть состоянием Бодлеров. К счастью, мы раскрыли ее план, и ей придется вернуться к обязанностям регистратора.
После этого заявления Вайолет больше не могла хранить молчание.
– Ширли не регистратор! – воскликнула она. – Она даже не Ширли! Она Граф Олаф!
– Ну а уж эта часть истории, – сказал Сэр, – настолько невероятна, что я ей не верю! Я встречался с этой молодой женщиной, и она вовсе не похожа на Графа Олафа! Да, у нее одна бровь вместо двух, но множество замечательных людей обладают той же отличительной чертой!
– Вы должны простить детей, – сказал мистер По. – Они имеют склонность повсюду видеть Графа Олафа.
– Потому что он и
– Ну-ну, – сказал Сэр. – Здесь, в Полтривилле, его не было. Мы ведь его искали, помнишь?
– Велиф! – крикнула Солнышко. Она имела в виду нечто вроде: «Но он, как обычно, переоделся!»
– Может быть, нам стоит взглянуть на эту особу, я хочу сказать – на Ширли, – робко предложил Чарльз. – Дети уверены, что не ошибаются. Если бы мистер По смог взглянуть на эту регистраторшу, нам бы удалось прояснить дело.