Моё волнение достигло нового уровня.
– Но если это не часть испытания, тогда что?
Профессор обвела взглядом комнату, точно ища подсказки.
– Честное слово, не знаю… Кто-то уничтожил все записи.
– Невозможно, – возразила София. – Получить доступ к этой информации можно только после проверки на самом высшем уровне.
Я обратила внимание, что она оставалась спокойной и отстранённо-холодной. Может, она вообще не испытывает эмоций? Может, она новая разновидность современных роботов?
– И всё же их нет, – отрезала профессор, бросив на Софию свирепый взгляд.
– Но у вас же есть копии? – спросила я. Ноги у меня подкашивались, мне казалось, я вот-вот лишусь чувств. Я присела на стул возле ящика.
Профессор покачала головой.
– Мы не держим никаких копий подобных записей – это секретные материалы. Потому всё находится под строжайшей охраной. Мне, конечно, известны некоторые детали из этих документов. Я даже сама вносила сюда некоторые пометки…
– Кто мог их забрать? – пробормотала я. – Тут же охрана, как в государственном банке.
– Ты права, Агата. Никто, кроме членов Гильдии, не мог бы незаметно прокрасться сюда, чтобы украсть или уничтожить эти документы. Эта комната охраняется круглый год, семь дней в неделю, двадцать четыре часа в сутки. А шкаф запирается на сложный механический замок, который при попытке открыть его не тем ключом блокирует дверцу и подаёт сигнал тревоги. – В голосе профессора слышалось волнение.
– Если это не кто-то из посторонних, что вы хотите сказать?
Ответ был очевиден.
– Я хочу сказать, детка, что, по всей видимости, в Гильдии завёлся предатель.
8. Домашнее задание
8. Домашнее задание
На миг воцарилась тишина. Каждая из нас переваривала эту информацию.
Мой мозг вёл себя как-то странно – медленно и неповоротливо. В животе словно бы возник камень, тяжёлый и ледяной.
– Предатель? – наконец повторила я. – Вы хотите сказать, что мамины документы украл кто-то из Гильдии?
Профессор потёрла виски, словно у неё болела голова.
– Это единственное логичное объяснение. Хотя – как или зачем… – Она повернулась к Софии. – Уже очень поздно. И тебе, и нашему новому рекруту надо хоть чуть-чуть отдохнуть. Пожалуйста, отведи Агату в комнату для инструктажа новобранцев и выдай ей копию устава. Потом выведи её из штаб-квартиры и тоже можешь идти домой. Если в организации завёлся шпион, нашей системе охраны доверять нельзя. Я должна немедленно этим заняться.
– А моя помощь вам не нужна? – спросила София.
Профессор вздохнула.
– Мисс Солоков, мне нужно, чтобы вы исполнили приказ.
– Разумеется, профессор Д’Оливейра, – покорно отозвалась София. Но даже в нынешнем потерянном состоянии я заметила в её глазах вспышку гнева.
Профессор решительно подошла к стойке консультантов. Я видела, как она демонстрирует им пустые страницы, объясняя ситуацию. В глубине души я ещё надеялась, что девушка за стойкой волшебным образом вытащит откуда-нибудь настоящую папку, перепрятанную в надёжное место. Но улыбка мгновенно исчезла с лица юной консультантки. Она замотала головой, явно отрицая, что имеет хоть какое-то понятие о произошедшем. Разве такое могло случиться в суперохраняемой и супербезопасной библиотеке?!
Скоро все консультанты собрались вокруг, всецело поглощённые разговором с профессором Д’Оливейрой. Я была бы не прочь подождать и понаблюдать, но София ухватила меня за рукав и поволокла прочь. Ноги у меня подкашивались и двигались медленно и с трудом, словно у марионетки в руках кукольника-неумёхи.
– Идём же, – нетерпеливо поторопила София.
Я заковыляла вслед за ней к выходу. Там нам пришлось остановиться, чтобы нас обыскали ещё раз.
К тому моменту, как я вышла из архива, София уже ждала меня в коридоре. При виде меня она громко хмыкнула.
– Да что в тебе такого? – спросила она. – Все столько шума вокруг тебя поднимают. Как будто ты блудная дочь или ещё какая большая птица. Но пока, сколько я ни смотрю на тебя, вижу просто-напросто сумасбродного ребёнка, которому сильно повезло на паре заданий Гильдии.
Я мгновенно собралась и поправила её:
– Это называется испытания Гильдии!
Очень не хотелось, чтобы София видела меня выбитой из равновесия, поэтому я переключилась на мысли о хорошем. Наверняка мамины документы просто по ошибке положили куда-то не туда. Скорее всего, профессор найдёт в два счёта их. От этой мысли мне сразу стало лучше.
София закатила глаза.
– Да ты просто младенец, которому требуется нянька.
– Ничего подобного! – Я с трудом удержалась, чтобы не добавить: «И уж тем более не такая, как ты», немного помолчала, прикидывая, стоит ли продолжать с ней спорить, и наконец спросила: – А что тебе известно про документы моей матери?
Я так и впилась глазами в её лицо. Но София и виду не подала, что мой вопрос её как-то задел. Если она и знала что-то, то умело это скрывала.
– Ты о чём? – спокойно проговорила она. – Я их в глаза не видела.
– Откуда мне знать, что это правда? Может, ты просто не рада, что твоё положение самого юного члена Гильдии украдено кем-то другим? Вот и пришла сюда заранее украсть документы, чтобы заставить меня пережить тот же гнев и обиду, что испытываешь сама?
София вспыхнула, но, судя по всему, от гнева, а не от вины. Она угрожающе шагнула ко мне, и я поняла, что она гораздо крупнее и выше. Я на миг закрыла глаза, пытаясь вспомнить приёмы самообороны, которым учил меня мистер Чжан. Но базовые ката в лучшем случае насмешили бы Софию – и только.
– Почему ты зажмурилась? – Судя по голосу, она немножко растерялась.
Я тут же открыла глаза.
– Пытаюсь вспомнить приёмы самообороны.
Она расхохоталась.
– Не думаешь ли ты, что я стану тебя бить? – София нагнулась, приблизив своё лицо почти вплотную к моему. – Да ты для меня всё равно что букашка. Даже раздавить тебя будет слишком много чести.
– Спасибо, – пролепетала я.
Спасибо?! Да о чём я думаю?! Я что, правда благодарю её за то, что ей даже давить меня не хочется?
– Я ценю своё положение тут, – заявила она. – И не стану рисковать им ради того, чтобы выкрасть документы мамаши какой-то там малявки.
Я перевела дыхание.
– Ну, раз мы это выяснили, что ты должна мне показать?
София фыркнула:
– Идём.
И так стремительно зашагала по коридорам, что мне пришлось бежать за ней. Жаль, на моих кроссовках нет таких колёсиков, какие бывают у малышей.
Наконец моя наставница остановилась перед какой-то дверью и отперла её ключом Гильдии. Я была почти уверена, что мы находимся близко к пещере под Серпентайном – и что кабинет профессора тоже где-то рядом, хотя я бывала там лишь раз. К тому времени, как я догнала Софию, та уже вздыхала и цокала языком, как недовольная училка. Я чуть было не напомнила ей, что она и сама ещё, считай, подросток.
Мы шагнули с мягкого ковра на деревянный паркет. София выждала, когда тяжёлая дверь наглухо закроется за нами. Запирать дверь ключом Гильдии она не стала. Я уже и раньше обращала внимание на то, что двери Гильдии обычно запираются автоматически. Мы двинулись по коридору мимо ряда пустых застеклённых кабинетиков. На каждом висела табличка с номером, а также именем кого-то из персонала. Звук наших шагов отдавался гулким эхом.
– А почему тут никого нет? – спросила я, трусцой поспевая за Софией.
Она бросила взгляд на часы.
– Потому что уже глубокая ночь.
Судя по её тону, ответ был очевиден.
– Но разве тут нет дежурных? В архиве было полно народа.
– Администрация – другое дело. Они работают посменно. Ещё есть агенты и группы поддержки, они тоже постоянно на связи, на случай экстренных ситуаций. Но у большинства сотрудников Гильдии есть и другая работа, и сон тоже очень важен – для полноценного функционирования мозга.
Говорила она и в самом деле почти как робот.
Наконец мы остановились перед дверью, отличающейся от всех прочих дверей только номером – 563 (да сколько там вообще комнат?!) и табличкой с надписью «Инструктаж новобранцев».
– Вот твоя камера. – София открыла дверь и отступила в сторону, пропуская меня вперёд. На миг я испугалась, что она захлопнет дверь за моей спиной и уйдёт. Должно быть, эти опасения тут же отразились на моём лице, потому что София засмеялась не самым приятным смехом. – Как бы мне ни хотелось тебя запереть, но ты – моё задание.
Я вошла в комнату и огляделась. Она оказалась больше остальных кабинетов, мимо которых мы проходили. Здесь было расставлено около двадцати маленьких круглых столиков, все на приличном удалении друг от друга, рядом с каждым – мягкое синее кресло. София указала мне на одно из них:
– Присядь.
Я опустила рюкзак на пол и села. Кресло оказалось таким удобным, что меня сразу потянуло в сон. Я не спала всю ночь, оббегала половину Лондона и прошла пешком много миль – по крайней мере, так мне казалось. Чтобы не задремать, я принялась осматриваться. Вдоль стен выстроились высоченные книжные шкафы. По большей части в них стояли современные книги – толстые тома в твёрдом переплёте рядом с тонкими книжечками в мягких обложках. Ещё тут была специальная лесенка, которую можно двигать вдоль полок, чтобы доставать книги с самого верха. Всё это напоминало более практичную и менее пижонскую версию домашней библиотеки Брианны, только без балкончика. София вытащила с полки огромный том – такой большой, что ей пришлось тащить его, кряхтя от натуги, – и бесцеремонно плюхнула книгу на стол предо мной.