– Понятия не имею. Может, пойдём посмотрим, что там, под провалом? Вдруг найдём ответ.
– Именно это я и собиралась предложить!
По дороге я рассказала ей про Гильдию Привратников и про паутину лжи вокруг маминой гибели. Мне казалось, если я с кем-нибудь не поговорю об этом, моя голова взорвётся. Меня, конечно, слегка мучила совесть, что я выдаю их тайны, – но Брианне я доверяла. Она никому не проболтается.
В глубине души я признавала: моя одержимость расследованием отчасти порождена стремлением отвлечься от бесплодных переживаний по поводу маминого пропавшего велосипеда и пустой папки – и то и другое не выходило у меня из головы. Удалось ли профессору добиться хоть чего-то, вычислить, кто забрал документы из архива? Хотелось бы мне это знать!
– Что, в папке не нашлось ни одного документа?! – в ужасе переспросила Брианна, когда я добралась до конца своего повествования.
– Ага. Стопка чистой бумаги.
– Тебе, наверное, совсем…
Она не закончила фразу.
– Угу, – согласилась я. – Наверняка в Гильдии завёлся предатель, кому бы ещё…
Я тоже не закончила фразу: к моему удивлению, Брианна вдруг раскинула руки и крепко обняла меня. В первый миг я остолбенела от такого неожиданного проявления чувств, но потом обняла её в ответ. Она прижала меня к себе и не отпускала. Я даже не сразу поняла, что плачу.
– Прости… – пробормотала я, смущённо вытирая глаза, когда мы наконец отодвинулись друг от друга.
– Всё в порядке. Представляю, как тебе тяжело. Ты ведь думала, что эти ребята из Гильдии расскажут тебе, что случилось с мамой?
Я помолчала.
– Не знаю… Может быть, они просто кого-то подозревают в её гибели. Я думала, в документах смогу найти что-нибудь важное – ну, знаешь, с кем она работала, что расследовала. И были ли у неё враги.
– Мы непременно это выясним! – решительно заявила Брианна.
Мы двинулись дальше, в сторону Саут-Банка.
Мимо пронёсся поезд. Мы инстинктивно прижались к стене, а потом дружно рассмеялись, осознав, что он едет в соседнем тоннеле.
– Наверное, это по ветке «Ватерлоо-Сити», – сказала я, когда оглушительный грохот затих.
– Та, что между «Ватерлоо» и «Банком»?
– Ага. Самая короткая линия метро в Лондоне.
– Что это там впереди? – Брианна показала вперёд. – Не похоже на остальные тоннели.
Если верить моей внутренней карте, то никакого прохода там быть не должно. Выглядел он так, как будто его прокладывали второпях.
– Наверное, от этого взрыва земля наверху и просела, – догадалась я. – Не думаю, что это работа Гильдии. Их тоннели всегда сделаны гораздо качественнее.
Мы осторожно направились ко входу в тоннель, стараясь не споткнуться.
– И зачем он тут вообще нужен? – пробормотала я.
– Может, хотели к чему-то подобраться? – предположила Брианна.
– И пришлось взрывать именно тут… Вполне вероятно. Проверим, куда он ведёт? Может, что-нибудь найдём.
Брианна посветила телефоном в тоннель. Он был весь завален обломками.
– Мы сейчас под садом Берни-Спейн?
Я закрыла глаза и вообразила карту района набережной и Саут-Банка. Представила себе Темзу и башню Оксо, а рядом прямоугольник лужаек в Берни-Спейн.
– Да, где-то рядом. Выходит, они проложили тоннель и вызвали обрушение, но не стали его расчищать.
– Может, у них не было времени.
Я указала на вещмешок:
– У тебя там случайно не найдётся бульдозера или экскаватора?
– А то! И ещё каски и трое рабочих.
Мы обе засмеялись, но тут же умолкли, обдумывая предстоящую нам задачу.
Лезть сквозь тоннель пришлось, лавируя между крупными обломками и стараясь не спотыкаться о куски бетона и камни. В сухом воздухе клубились тучи пыли. Я старалась не думать, что будет, если потолок не выдержит. Оказаться замурованными заживо – не слишком радужная перспектива.
Когда мы добрались до места провала, Брианна остановилась. Фургончик с мороженым уже убрали, поэтому из ямы открывался вид на затянутое тучами небо. Чтобы предотвратить дальнейшее обрушение, в тоннеле там и тут стояли металлические подпорки.
– Жутковато, – поёжилась Брианна.
Пока мы пробирались дальше по пыльному подземному ходу, я старалась вдыхать как можно реже, памятуя о том, что у шахтёров от угольной пыли развивается хроническое заболевание – эмфизема лёгких. Конечно, у них это происходит за длительный срок, но всё– таки…
– Пылища какая. – Брианна прижимала к носу платок.
Я лишь кивнула. Открывать рот и вдыхать очередную порцию пыли не хотелось.
Наконец мы вышли к огромной пещере – она была больше пещеры под Серпентайном. Чувствовалось, что недавно тут кто-то был: на полу валялись окурки, да и пыли было гораздо меньше.
Брианна показала на металлическую дверь в стене.
– Как думаешь, твой ключ её откроет?
Подойдя ближе, мы увидели знаки:
Я снова достала ключ. Он без труда вошёл в замочную скважину и повернулся так же легко и плавно, как в остальных дверях. Выходит, это территория Привратников. Я-то почти надеялась, что ключ не подойдёт – до того не хотелось признавать, что Гильдия ответственна за неосторожное применение взрывчатки, повлёкшее за собой оседание почвы.
Мы нервно переглянулись.
– В твоей сумке не найдётся чего-нибудь, что бы сошло за оружие? – прошептала я.
Брианна кивнула, опустила вещмешок на пол и, порывшись в нём, выудила молоток и киянку. Я взяла молоток, мы досчитали до трёх и толкнули дверь, сжимая наше жалкое оружие, как будто от него мог быть хоть какой-то толк против револьверов… или взрослых.
– Что это за место? – прошептала Брианна. Мы замерли, выжидая, пока за нами захлопнется дверь. – Это вода?
Мы оказались в огромном подземном помещении – гораздо, гораздо больше пещеры, из которой пришли. Пол уходил вниз, и там, ниже, тёмная и мрачная в свете фонарика Брианны, плескалась вода. Мы слышали, как она шумит и с грохотом бьётся о стены.
– Это подземное озеро? Далеко оно тянется? – проговорила Брианна.
– Подземный док, – ответила я. – Даже не сомневаюсь. Наверное, мы близко к Темзе. Подозреваю, что тут швартуются катера – а потом увозят груз по реке.
– Док? – переспросила Брианна. – Но кто таким станет пользоваться?
– Полагаю, это логово контрабандистов.
– Думаешь, о нём много кто знает?
– На картах его не найдёшь. Но не забывай, что ключ Гильдии отпер эту дверь. – Брианна посветила фонариком вперёд – насколько хватило луча. – Не понимаю, как сюда может проплыть катер – со всех сторон сплошные стены.
– Подводные лодки? – предположила я. – Заплывают через подводный вход?
Брианна тихонько присвистнула.
Мы так увлеклись нашим приключением, что напрочь забыли смотреть по сторонам. И когда над головой внезапно включился свет, оказались у всех на виду – точно рыбки в аквариуме. Мы застыли на месте, подняв молоток и киянку, как будто играли в крупномасштабный вариант игры «Стукни крота».
На берег подземного озера вышли двое мужчин – рослых и мускулистых здоровяков в тёмных костюмах. Брианна с такой силой схватилась за мою руку, что я даже поморщилась от боли. Разум велел мне быть готовой ко всему, замедлить дыхание, сохранять спокойствие, найти своё «подлинное равновесие», как сказал бы мистер Чжан. Но тело требовало бежать – бежать со всех ног и не оглядываться. Я отчаянно завертела головой, хотя понимала: бежать некуда.
При виде нас оба мужчины остановились в изумлении.
– Эй! – воскликнул один из них. – Что вы тут делаете?!
Я перебрала в голове возможные варианты ответа, но не смогла придумать ничего правдоподобного.
Молоток чуть не выскользнул из ладони. Я по очереди вытерла руки о штаны.
– Я вас спрашиваю, что вы тут делаете?!
Мужчина подошёл ближе… слишком близко. Его дыхание отдавало крепкими сигаретами и кофе. Его товарищ зловещей тенью маячил у него за спиной.
– Я… Мы… – запинаясь, начала я сдавленным голосом. Я покосилась на Брианну. Та стояла с испуганным видом, белая как мел. Я задержала дыхание и наконец выдавила: – Мы ведём расследование.
– Расследование? – В лицо мне полетели капельки слюны. Я с трудом удержалась, чтобы сразу же не вытереть их. – Да кто ты такая? Нэнси Дрю?
– Ой, я понятия не имею, кто это, – соврала я. На самом деле я прекрасно знала, что это девушка-детектив из старых книжек, но хотела показаться наивной дурочкой.
– Пожалуй, стоит увезти их отсюда, – сказал он своему напарнику. Тот кивнул.
Молчаливый решительно шагнул к Брианне и вынул из её рук киянку. Мистер Плевок тем временем отобрал у меня молоток. Я прокручивала в голове разнообразные сценарии развития событий. Но ни один из них ничем хорошим не заканчивался.
– На кого вы работаете? – спросила я, когда он заламывал руки мне за спину. Было больно, но я сдержалась и не пикнула. Если у нас есть хоть какой-то шанс выбраться из этой передряги живыми, необходимо сохранять спокойную голову.
– Скоро узнаешь, – прошипел он мне на ухо.
Не прошло и пары секунд, как мы обе стали совершенно беспомощны.
Мало того что я не смогла защитить себя – но я ещё и втянула в эту авантюру Брианну. Она издала слабый, почти комариный писк. Я закрыла глаза и представила своего учителя. Что бы посоветовал мне мистер Чжан? В боевых единоборствах я не особо продвинулась, и пускать в ход кулаки было бы совершенно бесполезно. В знак сопротивления я умудрилась слегка заехать моему противнику тяжёлым «мартенсом» по щиколотке. Он выругался, но хватки не ослабил. Тогда я попыталась обмякнуть, но и это его ничуть не смутило – он без малейшего усилия одним движением забросил меня себе на плечо.