Светлый фон
And while the King was looking down/The jester stole his thorny Crown. (И пока Король снисходительно взирал сверху вниз, шут украл его тернистую корону). The courtroom was adjourned/No verdict was returned (Суд свое заседание отложил/Приговор так и не вынесен

В следующей строчке Маклин нарочно «наводит тень на плетень»: And while Lennin read a book of Marx/The quartet practiced in the park. (И пока Леннин читал Маркса, квартет вовсе репетировал в парке). Имя Lennin совершенно сознательно и, безусловно, неслучайно пишется с удвоенным “nn” – прозрачный и недвусмысленный намек на Джона Леннона, который как раз тогда, в середине 60-х, начал увлекаться марксистскими революционными идеями (см. главу Revolution в этой книге). А репетирующий в «парке» квартет – сами Beatles, последний публичный концерт которых на стадионе Candlestick Park (парк!) в Сан-Франциско 29 августа 1966 года стал переломным моментом в истории группы, который привел к окончательному и бесповоротному отказу от веселых, беззаботных песен первой половины десятилетия и переходу к сложной, насыщенной сюрреалистической, психоделической и временами откровенно политической образностью музыке его второй половины.

And while Lennin read a book of Marx/The quartet practiced in the park. (И пока Леннин читал Маркса, квартет вовсе репетировал в парке

Следующий, четвертый куплет – картина радикально меняющейся во второй половине 1960-х рок-музыки и столь же радикально, чем дальше, тем более трагично меняющимся вместе с нею идейным и духовным настроем общества. Открывается он вновь ассоциацией с Beatles, перехватившими к тому времени у Дилана корону «лидеров поколения»: “Helter Skelter in a summer swelter (Helter Skelter в летнем зное)”. Сам Маклин в 2015 году признавал ставшее к тому времени давно уже очевидным: строчка эта – о зловещем убийстве знойным лос-анджелесским летом, 8 августа 1969 года, так называемой «семьей» Чарльза Мэнсона беременной на девятом месяце голливудской звезды Шэрон Тейт и нескольких ее друзей и об утверждении Мэнсона, что убийства эти, ставшие началом конца идеалистической эпохи 60-х, были вдохновлены битловской “Helter Skelter” (См. главу Helter Skelter в этой книге).

»: “Helter Skelter in a summer swelter (Helter Skelter в летнем зное)”

Дальше – больше: The birds flew off with a fallout shelter/Eight miles high and falling fast/It landed foul on the grass. Birds здесь – вовсе не просто птички, улетающие в зловещий символ холодной войны, убежище от радиоактивных осадков (fallout shelter), это еще и калифорнийская группа The Byrds. В своей песне “Eight Miles High” «птички» Byrds взлетели не столько на небесную высоту в восемь миль, сколько – одними из первых – в заоблачные выси психоделии. Многозначность слова high, обозначающего на хиппистском сленге состояние наркотического возбуждения, приподнятости, не ускользнула от внимания бдительных цензоров, и сразу после выхода в мае 1966 года “Eight Miles High” была запрещена для передачи по радио – то есть «быстро рухнула, сбитая, на траву» (falling fast/It landed foul on the grass). Что, впрочем, не остановило остальных в их движении вперед (The players tried for a forward pass) – не только в бурном развитии музыки во второй половине десятилетия – Beatles, Beach Boys, Джими Хендрикс, Фрэнк Заппа, но и в не менее бурном расцвете политических, идеологических, общественных проявлений контркультуры – антивоенное движение, студенческие демонстрации, феминизм, «Черные пантеры», «новые левые» и т. п. И все это – with the jester on the sidelines in the cast: тот самый jester-шут, еще недавний лидер и «голос поколения» Боб Дилан оказался на обочине (on the sidelines) всего этого движения, закованный в гипс (in the cast) после страшной мотоциклетной катастрофы, в которую он угодил 29 июля 1966 года, сломав себе позвоночник. И дело было не только в аварии. Оправился от нее Дилан довольно быстро, но она радикально изменила его. Он ушел «на обочину»: и идеологически-политический радикализм его протестного периода, и эстетический радикализм “Like a Rolling Stone” и “Blonde on Blonde” остались в прошлом, уступив место обращению к традиционной американской музыке и, в конечном счете, к христианству.