Светлый фон
«круг» «крестьянин» «христианин».

В христианской религии церковное богослужение ведётся на древнегреческом языке. По-древнегречески слово «Христос» означает «служащий для натирания». А ещё церковь называет Иисуса «Мессией» (от арамейского и еврейского «помазанный»).

«Христос» «служащий для натирания». «Мессией» «помазанный»).

И эта версия, видимо, ближе к истине, ведь в тех краях, где возникла «история об Иисусе Христе», языками общения были как раз арамейский, греческий и еврейский.

арамейский, греческий и еврейский

Как же понять формулировку «помазанный» применительно к человеку, тем более что сам Иисус к церкви никакого отношения не имел? Да и библейское «крещение в реке Иордан» «намазыванием» или «натиранием» трудно назвать.

«помазанный» применительно к человеку «крещение в реке Иордан»

Значит, ответ нужно искать в мифологии.

Значит, ответ нужно искать в мифологии.

В Дельфах, у храма Аполлона, покоится скромных размеров камень, подлежащий ежедневной «смазке». Когда-то он якобы служил ориентиром для двух орлов, выпущенных Зевсом. Над ним птицы должны были слететься, чтобы превратиться в одну двуглавую.

«смазке»

Этот миф, конечно же, аллегория. Подобное отношение к камню связано, вероятно, с обычаем возлияния масла на алтарь святилища. За тысячелетия до появления подобных обрядов «масляные камни» служили метками на маршрутах людей.

обычаем возлияния масла на алтарь святилища «масляные камни»