Светлый фон

Александр Танас

Александр Танас

Директор информационного агентства INFOTAG (Молдова), главный редактор журнала «Банки и финансы-Profit»

Директор информационного агентства INFOTAG (Молдова), главный редактор журнала «Банки и финансы-Profit»

Директор информационного агентства INFOTAG INFOTAG (Молдова), главный редактор журнала «Банки и финансы-Profit»

1. Если, скажем, судить о состоянии русского языка из-за рубежа, где ониграет роль языка межнационального общения, то нам не видится больших причин для опасения, потому как его состояние вполне нормальное. Конечно, в языке присутствуют различные иностранные слова, но это, на мой взгляд, вполне закономерный процесс, особенно в части появления в экономике России новых сегментов на финансовом рынке, где их долгое время не существовало. В качестве примера приведу IPO, когда акционерные компании прибегают к свободному размещению акций на рынке, чему, собственно, есть вполне русское объяснение, но на практике понятнее и привычнее пользоваться иностранными словами. Это в полной мере касается фьючерсов, форексов, других финансовых понятий на рынке капитала.

2. Мне представляется, что у каждого СМИ есть свои особенности, и связаноэто прежде всего с аудиторией, на которую издание рассчитано. Точно так же и на ТВ и радио существуют программы, рассчитанные на совершенно разные аудитории зрителей и слушателей. К примеру, «Поле чудес», «Культурная революция» или «Линия судьбы», где тема, стиль и предмет разговора совершенно отличаются, что, на мой взгляд, совершенно естественно и правильно.

3. Задачи выразительности языка по-разному решаются в художественном литературном произведении – в рассказе, эссе, новелле, повести, романе – и в любом из видов средств массовой информации. Даже если в газетной публикации, дискуссии на радио или ТВ идет речь о художественном произведении, все равно выразительность самого языка будет разная. Для печатных СМИ это зависит еще и от жанра, который используют для разговора о произведении – от информации и интервью, скажем, до глубокой аналитической или критической статьи.

4. Я думаю, что влияние Интернета на язык имеет положительный и отрицательный эффекты. Положительные качества заключаются в его массовости, доступности и, что самое главное, оперативности. В гонке за оперативностью страдает язык, на котором пользователям Всемирной паутины сообщается та или иная информация. Она должна быть максимально лаконичной и понятной. Поэтому негативное влияние сполна «оправдывается» тем положительным, что дает всем нам Интернет.