— Позвольте мне сказать хотя бы это, — попросил он.
И дождавшись чего-то, видного лишь ему одному, повернулся ко мне.
— Гарольд, постарайся никого не убивать. Дамблдор очень рассчитывает на убийство, пусть даже из самообороны. Ты во многом развяжешь ему руки.
— Что, всю жизнь терпеть? — удивился я.
— Ты поймёшь, когда… для него это потеряет актуальность. Но в общем… да, это и по жизни не приветствуется.
— Хорошо, Гарри. Присмотри за Луной, если она там будет.
— Замётано. А ты… поможешь, если что?
— А ты — поделишься сведениями, если что?
— Quid pro quo?
— Cui prodest?
— Нам обоим.
— Зови, если припечёт. Ну, или просто так… зови.
Некоторое время мы стояли молча. Понятия не имею, нужно ли прощаться в таких случаях.
— По этой дорожке, Гарри, — произнесла женщина, указывая куда-то вдоль реки.
Вздохнув и улыбнувшись напоследок, «тёзка» уверенно последовал в указанном направлении. Какие ещё дорожки?
Дождавшись, когда Гарри удалится и растает в воздухе, я присел и внимательно посмотрел под траву. Там, куда ушёл парень, в густой степной растительности действительно виднелись отдельные бежевые камни старой мостовой. Но как он её разглядел?
— Каждый гость видит в этом мире что-то своё, — пояснила женщина. — Однако в магии всё взаимосвязано. Если кто-то оказался здесь на вокзале, ты вполне можешь найти рельсы, идущие прямо под поверхностью вот той реки.
— Могу я поинтересоваться, что видите здесь вы, госпожа? Ну, кроме реки.
Помолчав, женщина ответила другое:
— Тебе пора возвращаться, Гарольд.