Светлый фон

Что? — не дожидаясь ответа Ольги, вновь перевел на меня взгляд Николаев, почувствовав мое горячее желание высказаться.

— Я могу поверить на слово в опасность мечей как неведомых Чужих. У меня отличное воображение, и мне достаточно примера с ребенком в океанариуме.

— Вот только я не готов поверить тебе на слово, что ты готов поверить. Еще раз — когда в тебе просыпается любознательность и любовь к импровизации, ты становишься непредсказуемо опасен. Я, к счастью, не Его Императорское величество, — довольно небрежно возвел очи к небу Николаев, — и хочу быть уверенным в твоем понимании важности наших занятий в общем и моих слов в частности. Кроме того, я не хочу, чтобы твоя любознательность и склонность к импровизации стали опасными не только для тебя, но и для нашего мира. Не для твоих врагов и противников опасны, а для целого мира. Он у нас, пусть и не единственный истинный по последней теории, но все же один.

— Я понял, — только и оставалось мне ответить.

— Леди Ольга?

— Я готова, — ровным голосом произнесла еще более плотно прижавшаяся ко мне девушка.

— Тогда начинайте.

Глава 17

Глава 17

Чужие взгляды — а на меня периодически и поочередно поглядывала вся сборная команда по практической стрельбе Арктической гимназии, я прекрасно чувствовал. Но не обращал внимания. Глядя невидящим взором в пространство, восприятием целиком и полностью сосредоточился на клинке-кукри. Который в очередной раз сорвался с руки и устремился вверх, делая очередные три оборота.

Несмотря на то, что фокус моего внимания был сосредоточен на вращающемся клинке, на периферии сознания лениво текли самые разные осколки мыслей, воспоминания, сравнения. И пока в одном течении времени я был весь в восприятии клинка, в другом неспешно думал и размышлял на отстраненные темы.

К примеру именно сейчас подумал о том, что даже детская сказка, рассказанная на немецком языке с должным выражением, становится похожа на сопровождающие обряд экзорцизма заклинания. А уж умелые ругательства от знающего человека и вовсе напоминают речь фельдфебеля, ведущего в аду проштрафившихся чертей на гауптвахту.

То, что я сейчас делал, не было параллельным потоком сознания. Я сейчас словно диджей за пультом, притормаживал вращающуюся виниловую пластинку. Только диджей тормозит пластинку, а я притормаживал время. Как рисующая две параллельные прямые печатающая головка принтера, я также сейчас создавал для себя одновременно два течения времени, практически неотделимых друг от друга.

Нож между тем завершил полет, и едва рукоятка кукри ударила в руку, как я тут же резким жестом откинул нож прочь от себя. Свистнув в воздухе, клинок разматериализовался; он подернулся облачной дымкой, словно выполняющий фигуру высшего пилотажа сверхзвуковой истребитель. Частично раздробившийся во времени и пространстве нож еще летел вперед, а его формирующиеся двойники уже, словно притягиваемые магнитом, устремились назад.