Светлый фон

Она порылась в широком верхнем ящике и достала тяжелую связку ключей. Уставилась на нее. Глаза Линни начали закрываться. Белые паутинки полезли из ресниц, покачиваясь в воздухе.

– Линни! – рявкнул Барри. – Проснись!

Глаза Линни широко раскрылись, паутинки исчезли.

– Я не сплю. Прекрати орать. – Она провела пальцем по ключам, и они звякнули. – Я знаю, это один из них…

не

Барри взял ключи.

– Я найду. Мисс Морган, может, вы вернетесь в кемпер и подождете там?

– Нет, благодарю. Я хочу помочь. Так будет быстрее.

В задней стене диспетчерской была металлическая дверь без надписей, выкрашенная в тошнотворный оттенок зеленого. На ней было два замка. Ключ к верхнему Барри нашел быстро, однако поиски ключа к нижнему заняли больше времени. Микаэла подумала, что Лайла могла носить этот ключ с собой. И теперь он лежал в ее кармане, под белым коконом.

– Никого не видно? – спросила она Гарта.

– Еще нет, но вам лучше поторопиться. От всей этой нервотрепки мне захотелось отлить.

Оставалось всего три ключа, когда Барри нашел нужный. Он распахнул дверь, и Микаэла увидела комнату размером со стенной шкаф, с винтовками на стойках и пистолетами в пенопластовых ячейках. На полках лежали коробки с патронами. Одну стену украшал плакат с техасским рейнджером в ковбойской шляпе, целившимся из револьвера с огромным черным дулом. Надпись под рейнджером гласила: «Я СРАЖАЛСЯ С ЗАКОНОМ, И ЗАКОН ПОБЕДИЛ».

– Возьмите как можно больше патронов, – велел Барри. – Я возьму «Эм-четыре» и «глоки».

Микаэла начала снимать с полки коробки, потом передумала. Вернулась в диспетчерскую, схватила корзину для мусора, стоявшую у стола Линни, и высыпала на пол смятые листы бумаги и кофейные стаканы. Линни не обратила на нее внимания. Микаэла загрузила в корзину столько коробок, сколько, по ее мнению, могла унести, и вышла из оружейной комнаты, держа корзину обеими руками. Гарт протиснулся мимо нее, чтобы тоже взять оружие. Барри оставил одну из трех дверей открытой. Пошатываясь, Микаэла спустилась по широким каменным ступеням под усиливающимся дождем. Барри уже добрался до «флитвуда». Бородатый старик поднялся со скамьи, по-прежнему держа над головой зонт. Что-то сказал Барри, тот ответил. Потом бородатый старик, Уилли, открыл заднюю дверь кемпера, чтобы Барри мог загрузить оружие.

Микаэла присоединилась к ним, тяжело дыша. Барри взял у нее корзину для мусора и вывалил коробки с патронами на груду оружия. Вместе они вновь направились в диспетчерскую, а Уилли остался стоять под своим зонтом, наблюдая. Подошел Гарт со второй ношей. Его брюки отвисли под тяжестью коробок с патронами, которые он рассовал по карманам.